Can’t See the Forest for the Trees 慣用句 意味/例文を学ぼう

Can’t See the Forest for the Treesどういう意味でしょうか?

"Can't See the Forest for the Trees"、細部に集中しすぎて全体像を見ることができないことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He's so obsessed with grammar that he can't see the forest for the trees when it comes to writing.

彼は文法に夢中になっているので、書くことに関しては木を見て森を見ずです。

例文

The manager can't see the forest for the trees and keeps micromanaging every little task.

マネージャーは「木を見て森を見ず」、あらゆる小さなタスクを細かく管理し続けます。

例文

Sometimes we can't see the forest for the trees and get caught up in minor issues instead of focusing on the main goal

時々、私たちは*木を見て森を見ることができず、主な目標に集中する代わりに、小さな問題に巻き込まれます

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Can’t See the Forest for the Trees”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Can't See the Forest for the Trees"は、些細なことにばかり気を取られて全体像が見えなくなっている状況を表すのに使えます。一歩下がって視点を得ることの重要性を強調しています。たとえば、同僚がレポートの書式設定の些細な問題に過度に関心を持っている場合、「一歩下がって、木を見て森を見る必要があります。本当に大事なのは中身です」

  • 1仕事

    The manager can't see the forest for the trees and keeps micromanaging every little task.

    マネージャーは「木を見て森を見ず」、あらゆる小さなタスクを細かく管理し続けます。

  • 2ライティング

    He's so obsessed with grammar that he can't see the forest for the trees when it comes to writing.

    彼は文法に夢中になっているので、書くことに関しては木を見て森を見ずです。

  • 3目標設定

    Sometimes we can't see the forest for the trees and get caught up in minor issues instead of focusing on the main goal.

    時々、私たちは木を見て森を見ることができず、主な目標に集中する代わりに、小さな問題に巻き込まれます。

“Can’t See the Forest for the Trees”に似た意味をもつ表現

細かいことにこだわりすぎて、全体像を見失う

例文

He missed the forest for the trees and failed to see the overall impact of his decision.

彼は木を見て森を見ず、自分の決断の全体的な影響を見失いました。

重要でない詳細を心配したり、集中したりする

例文

She tends to sweat the small stuff and overlook the main objectives.

些細なことに気を取られ、主な目的を見落としがちです。

些細なことにばかり目が行き過ぎて、主たる目標を見失う

例文

They got lost in the weeds of the project and forgot about the ultimate objective.

彼らはプロジェクトの雑草の中で迷子になり、最終的な目的を忘れてしまいました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Can't See the Forest for the Trees"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Can't See the Forest for the Trees"は日常会話でよく使われる表現です。人々は、全体像を見て、細部にとらわれすぎないことの重要性を強調するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Can't See the Forest for the Trees"アドバイスと洞察のトーンを伝えます。これは、一歩下がって視点を得るように誰かに優しく思い出させるためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Can't See the Forest for the Trees"はインフォーマルな場とフォーマルな場の両方で使用できます。細かいことにこだわりすぎるという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼女は細部にこだわるあまり、木を見て森を見ず」といった具合です。しかし、非公式の会話では、「あなたは全体像を見失っている、"木を見て森を見ない"」など、単独で使用しても、その人の焦点が狭いことを暗示するフレーズを理解する可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • lose sight of the big picture
  • obsess over details
  • narrow-mindedness
  • tunnel vision
  • overlook the main point

対義語

  • see the bigger picture
  • focus on the main goal
  • take a broader view
  • consider the overall impact

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!