Cool your heelsどういう意味でしょうか?
"Cool your heels"、辛抱強く待つ、または落ち着くことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I'll be with you shortly, just cool your heels for a moment.
私はすぐにあなたと一緒にいます、ちょっとだけあなたのかかとを冷やしてください。
例文
The doctor asked the patient to cool his heels in the waiting room.
医師は待合室で患者に「かかとを冷やす」ように頼みました。
例文
Instead of getting angry, he decided to cool his heels and think things through
怒る代わりに、彼はかかとを冷やし、物事をじっくり考えることにしました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Cool your heels”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Cool your heels"を使って、辛抱強く待つように、または落ち着くように誰かに伝えることができます。誰かが焦りや動揺を感じている状況でよく使用されます。たとえば、あなたを待っている間に友人が落ち着かなくなったら、「ちょっとかかとを冷やしてください。すぐに一緒に行きます」と言うかもしれません。
- 1待つこと
The doctor asked the patient to cool his heels in the waiting room.
医師は待合室で患者に「かかとを冷やす」ように頼みました。
- 2辛抱
Instead of getting angry, he decided to cool his heels and think things through.
怒る代わりに、彼はかかとを冷やし、物事をじっくり考えることにしました。
- 3遅延
I'll be with you shortly, just cool your heels for a moment.
私はすぐにあなたと一緒にいます、ちょっとだけあなたのかかとを冷やしてください。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Cool your heels"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Cool your heels"は日常会話でよく使われる慣用句です。辛抱強く待ってほしい、落ち着いてほしいと頼むのによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Cool your heels"忍耐と落ち着きのトーンを伝えます。親しみやすくカジュアルな態度で、リラックスしたり、忍耐強くなったりするためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Cool your heels"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。辛抱強く待つ、または落ち着くという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議や仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「ちょっとかかとを冷やしてください。すぐに一緒に行きます」などです。しかし、非公式の会話では、「Time to "cool your heels"!」と言って落ち着く必要があることを暗示するなど、単独で使用しても理解される場合があります。
類義語・対義語
類義語
- relax
- take it easy
- wait patiently
- stay calm
- be patient
対義語
- get worked up
- lose your temper
- be impatient
- get agitated