Drag One’s Feet (or Heels) 慣用句 意味/例文を学ぼう

Drag One’s Feet (or Heels)どういう意味でしょうか?

"足(またはかかと)を引きずる"とは、行動や決定を下すのを遅らせたり先延ばしにしたりすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I need to make a decision soon, but I keep dragging my feet.

私はすぐに決断を下す必要がありますが、私は足を引っ張り続けています

例文

He's been dragging his heels on starting the project.

彼はプロジェクトの開始にかかとを引きずっています。

例文

Stop dragging your feet and just get it done

*足を引きずるのをやめて、ただそれを成し遂げてください

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Drag One’s Feet (or Heels)”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Drag One's Feet (or Heels)" は、行動や決断を遅らせたり先延ばしにしたりしている人を表すのに使用できます。それは、モチベーションの欠如や前進への消極性を意味します。たとえば、友人が新しい仕事探しを始めるのを躊躇している場合、「足を引っ張るのをやめて、履歴書を更新してください」と言うことができます。

  • 1私生活

    She knows she needs to end the toxic relationship, but she keeps dragging her feet.

    彼女は有毒な関係を終わらせる必要があることを知っていますが、彼女は足を引きずり続けています

  • 2仕事

    The team leader has been dragging his heels on implementing the new software system.

    チームリーダーは、新しいソフトウェアシステムの実装に「かかとを引きずっている」。

  • 3学校

    Despite the upcoming deadline, he keeps dragging his feet on starting the research paper.

    締め切りが迫っているにもかかわらず、彼は研究論文の書き始めに「足を引っ張り」続けています。

“Drag One’s Feet (or Heels)”に似た意味をもつ表現

行動や意思決定を遅らせたり、延期したりすること

例文

He tends to procrastinate when it comes to doing his homework.

彼は宿題をすることになると先延ばしにする傾向があります。

Dilly-dally

時間を浪費したり、行動を起こすのを遅らせたりすること

例文

She's always dilly-dallying instead of getting things done.

彼女はいつも物事を成し遂げる代わりに、ダラダラしています。

進行中または行動において他の人よりも遅れをとったり、遅くなったりすること

例文

The company is lagging behind in adopting new technologies.

同社は新しいテクノロジーの採用に遅れをとっています。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Drag One's Feet (or Heels)"というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"足(またはかかと)を引きずる"は、日常会話でよく使われる表現です。誰かが先延ばしにしたり、先延ばしにしたりしている状況を説明するためによく使われます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Drag One's Feet (or Heels)"は、フラストレーションや焦りのトーンを伝えます。これは、誰かの行動や進歩の欠如に対する苛立ちを表現するためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Drag One's Feet (or Heels)"は、インフォーマルな設定とフォーマルな設定の両方で使用できます。これは、一般的な動作を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議や仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は足を引っ張るのをやめて、決断を下す必要があります」。しかし、非公式の会話では、行動の必要性を暗示するために「足を引っ張るのをやめましょう」など、単独で使用しても理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

  • act promptly
  • take initiative
  • move forward
  • make a decision

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!