Gentility without ability is worse than plain beggary.どういう意味でしょうか?
"能力のない紳士は、単なる物乞いよりも悪い"とは、社会的地位や洗練されたマナーを持つことは、何かを成し遂げるためのスキルや能力を持っていることほど価値がないことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He may come from a wealthy family, but gentility without ability is worse than plain beggary. He lacks the skills to succeed on his own.
彼は裕福な家庭の出身かもしれませんが、能力のない紳士は、単純な物乞いよりも悪いです。自力で成功するためのスキルが足りない。
例文
She may have all the manners and etiquette, but gentility without ability is worse than plain beggary. She can't seem to accomplish anything of value.
マナーやマナーは万全かもしれませんが、*能力のない紳士は、ただの物乞いよりも悪いのです。彼女は価値のあることを何も成し遂げられていないようです。
例文
In this competitive world, gentility without ability is worse than plain beggary. It's not enough to just have a prestigious background; you need to have the skills to back it up
この競争の激しい世界では、能力のない紳士は、単なる物乞いよりも悪い。一流の経歴を持っているだけでは十分ではありません。それを裏付けるスキルが必要です
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Gentility without ability is worse than plain beggary.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「能力のない紳士は、単なる物乞いよりも悪い」という言葉を使って、社会的地位や洗練されたマナーよりもスキルや能力の重要性を強調することができます。社会的地位やマナーの高さだけでは、何かを成し遂げるためのスキルや能力を持つことほど価値がないことを示唆しています。例えば、家族の財産や名声だけに頼って、自分のスキルを磨く努力をしていない人がいたら、「覚えておけ、能力のない紳士は単なる物乞いよりも悪い」と言うかもしれません。
- 1教育
In today's competitive job market, it's important for students to understand that gentility without ability is worse than plain beggary. Employers value practical skills and experience more than just a prestigious degree.
今日の競争の激しい雇用市場では、学生が能力のない紳士は単なる物乞いよりも悪いことを理解することが重要です。雇用主は、一流の学位だけでなく、実践的なスキルと経験を重視します。
- 2経歴
He may have all the connections in the industry, but gentility without ability is worse than plain beggary. Without the necessary skills and knowledge, he won't be able to succeed in his career.
彼は業界のすべてのコネを持っているかもしれませんが、能力のない紳士は単なる物乞いよりも悪いです。必要なスキルと知識がなければ、彼はキャリアで成功することはできません。
- 3自己啓発
She realized that gentility without ability is worse than plain beggary. She decided to focus on developing her skills and abilities rather than relying solely on her social status.
彼女は、能力のない紳士は、単なる物乞いよりも悪いことに気づきました。彼女は、社会的地位だけに頼るのではなく、自分のスキルと能力の開発に集中することにしました。
“Gentility without ability is worse than plain beggary.”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「能力のない紳士は、ただの物乞いよりも悪い」という言葉の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
「能力のない紳士は、ただの物乞いよりも悪い」というフレーズは、日常会話ではあまり一般的ではありません。これは、文献でより一般的に見られるか、スキルと能力の価値についてより深い意味を伝えるために正式な設定で使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"能力のない紳士は、単なる物乞いよりも悪い"強調と批判のトーンを伝えます。外見よりも中身の重要性を強調し、社会的地位や洗練されたマナーだけで成功するという考えに挑戦しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
「能力のない紳士は、単なる物乞いよりも悪い」という言い回しは、本質的により形式的です。より深いテーマを探求したり、社会規範を批判したりする書面または口頭の談話でよく使用されます。日常会話でも使えますが、より洗練されていたり、知的に聞こえたりするかもしれません。
この表現を単独で使用してもいいですか?
このフレーズは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「礼儀作法や礼儀作法は万全だが、能力のない紳士は、ただの物乞いよりも悪い。彼は価値のあることを何も成し遂げられそうにない」しかし、インフォーマルな会話では、「覚えておけ、能力のない紳士は単なる物乞いよりも悪い」など、単独で使っても理解する人は、スキルや能力の重要性を暗示しています。
類義語・対義語
類義語
- ability is more important than gentility
- skills matter more than social status
- substance over appearance
- talent outweighs refinement
対義語
- gentility is better than ability
- beggary is better than gentility without ability
- manners matter more than skills