I may have been born at night, but not last nightどういう意味でしょうか?
"I may have been born at night, but not last night"、私は経験が浅いかもしれませんが、世間知らずでも、簡単に騙されるわけでもありません。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Don't try to trick me, I may have been born at night, but not last night.
私を騙そうとしないでください、私は夜に生まれたかもしれませんが、昨夜はそうではありません。
例文
I may have been born at night, but I'm not easily fooled.
私は夜に生まれたかもしれませんが、簡単には騙されません。
例文
I may be inexperienced, but I'm not naive, I know what's going on
私は経験が浅いかもしれませんが、世間知らずではなく、何が起こっているのか知っています
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“I may have been born at night, but not last night”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"I may have been born at night, but not last night"を使用して、特定の分野での経験や知識が不足している可能性がありますが、世間知らずでも、簡単にだまされているわけでもないと主張できます。それは、あなたが何が起こっているのかを認識しており、簡単に騙されないことを意味します。例えば、誰かがあなたを騙して真実ではないことを信じさせようとした場合、あなたは「私を騙そうとしないでください。私は夜に生まれたかもしれませんが、昨夜はそうではありません」と答えるかもしれません。
- 1欺騙
Don't try to deceive me, I may have been born at night, but not last night.
私を騙そうとしないでください、私は夜に生まれたかもしれませんが、昨夜はそうではありません。
- 2乳臭
I may be inexperienced, but I'm not naive, I know what's going on.
私は経験が浅いかもしれませんが、世間知らずではなく、何が起こっているのか知っています。
- 3騙されて
I may have been born at night, but I'm not easily fooled.
私は夜に生まれたかもしれませんが、簡単には騙されません。
“I may have been born at night, but not last night”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"I may have been born at night, but not last night"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"I may have been born at night, but not last night"という言葉は、日常会話ではあまり一般的ではありません。これは、経験が不足しているにもかかわらず、誰かが自分の認識と知性を主張したい特定の状況でより頻繁に使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"I may have been born at night, but not last night"というフレーズは、自信と自己主張のトーンを伝えます。自分の知性や意識を主張するために使われ、簡単には騙されないことを暗示しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"I may have been born at night, but not last night"というフレーズは、非公式な場面と公式な場面の両方で使用できます。経験が足りないにも関わらず、意識的で知的であるという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「私を騙そうとしないでください。私は夜に生まれたかもしれませんが、昨夜は生まれませんでした。しかし、インフォーマルな会話では、「私は夜に生まれたかもしれないが、昨夜は生まれなかったかもしれない」と言って、自分の意識や知性を主張するなど、単独で使っても理解できるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- i'm not easily fooled
- i'm not naive
- i'm not gullible
- i'm not easily deceived
対義語
- i'm naive
- i'm easily fooled
- i'm gullible
- i'm easily deceived