Like a needle in a haystack. 慣用句 意味/例文を学ぼう

Like a needle in a haystack.どういう意味でしょうか?

"干し草の山の中の針のように"は、干し草の山から針を見つけようとするのと同じように、何かを見つけるのが非常に難しい、または不可能であることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I've been searching for my keys for hours, but they're like a needle in a haystack.

私は何時間も鍵を探してきましたが、干し草の山の中の針のようなものです。

例文

Finding a reliable mechanic in this town is like finding a needle in a haystack.

この町で信頼できる整備士を見つけるのは、干し草の山から針を見つけるようなものです。

例文

Trying to find a specific book in this library is like looking for a needle in a haystack

この図書館で特定の本を見つけようとするのは、干し草の山から針を探すようなものです

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Like a needle in a haystack.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"干し草の山の針のように"を使用して、見つけるのが非常に難しい、または不可能なものを説明できます。これは、何かを見つける可能性が非常に低い、大きく、雑然とした、または混沌とした空間で何かを探すという考えを強調しています。たとえば、誰かが散らかった部屋で特定のアイテムを探している場合、「それを見つけるのは、干し草の山から針を見つけるようなものです」と言うことができます。

  • 1紛失物

    I've been searching for my keys for hours, but they're like a needle in a haystack.

    私は何時間も鍵を探していましたが、それらは干し草の山の中の針のようなものです

  • 2専門家を見つける

    Finding a reliable mechanic in this town is like finding a needle in a haystack.

    この町で信頼できる整備士を見つけるのは、干し草の山から針を見つけるようなものです。

  • 3大規模なコレクションでの検索

    Trying to find a specific book in this library is like looking for a needle in a haystack.

    この図書館で特定の本を見つけようとするのは、干し草の山から針を探すようなものです*。

“Like a needle in a haystack.”に似た意味をもつ表現

達成が極めて困難または不可能なタスクまたは目標を指します

例文

Getting everyone to agree on a restaurant for dinner is a mission impossible.

夕食のレストランについて全員の合意を得ることは、ミッションインポッシブルです。

思いがけない場所や思いがけない場所で、価値のあるものや特別なものを発見することを指します

例文

Finding a talented musician in a small town can be like finding a diamond in the rough.

小さな町で才能のあるミュージシャンを見つけることは、原石からダイヤモンドを見つけるようなものです。

珍しいもの、神話的なもの、または存在しないものを探すことを指します

例文

Trying to find a perfect partner is like looking for a unicorn.

完璧なパートナーを見つけようとするのは、ユニコーンを探すようなものです。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「干し草の山の中の針のように」というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"干し草の山の針のように"は、日常会話でよく使われる一般的なことわざです。人々は、さまざまな文脈で何かを見つけることの難しさや不可能性を表現するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"干し草の山の中の針のように"は、欲求不満と絶望のトーンを伝えます。これは、目の前のタスクが非常に困難であり、成功する可能性が低いことを意味します。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

ことわざ「干し草の山の中の針のように」は非公式と見なされ、友人、家族、同僚とのカジュアルな会話で使用できます。ただし、よりフォーマルな設定やプロフェッショナルな設定には適していない場合があります。

この表現を単独で使用してもいいですか?

ことわざは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「この経済で良い仕事を見つけることは、干し草の山から針を見つけるようなものです」。しかし、非公式の会話では、何かを見つけるのが難しいことを表現するために「干し草の山の中の針のようなもの」と言うように、ことわざを単独で使用しても理解できる可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • impossible to find
  • extremely elusive
  • incredibly hard to locate
  • like searching for a ghost
  • a wild goose chase

対義語

  • easy to find
  • in plain sight
  • like shooting fish in a barrel
  • a piece of cake
  • a walk in the park

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!