Loose end 慣用句 意味/例文を学ぼう

Loose endどういう意味でしょうか?

"ルーズエンド"とは、未完成または未解決の問題を意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I need to tie up this loose end before I can move on to the next project.

次のプロジェクトに進む前に、この「未解決の部分」を縛る必要があります。

例文

There are still a few loose ends that need to be addressed before we can finalize the deal.

取引を確定する前に対処する必要があるいくつかの未解決の問題がまだあります。

例文

I can't relax until I've taken care of all the loose ends from the previous week

前の週のルーズエンドをすべて処理するまで、リラックスすることはできません

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Loose end”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Loose End" を使用して、未完了または未解決の案件を参照できます。先に進む前に、タスクや問題に対処して完了する必要性を強調しています。たとえば、いくつかのタスクが残っているプロジェクトがある場合、「次のプロジェクトに進む前に、この"loose end"を縛る必要がある」と言うことができます。

  • 1仕事

    There are still a few loose ends that need to be addressed before we can finalize the deal.

    取引を確定する前に対処する必要があるいくつかの未解決の問題がまだあります。

  • 2組織

    I can't relax until I've taken care of all the loose ends from the previous week.

    前の週のルーズエンドをすべて処理するまで、リラックスすることはできません。

  • 3私生活

    Before going on vacation, she made sure to tie up all the loose ends at home.

    休暇に行く前に、彼女は家ですべてのルーズエンドを縛るようにしました。

“Loose end”に似た意味をもつ表現

未完了または完全に解決されていない課題またはタスク

例文

The contract negotiations are still an unresolved matter.

契約交渉は未だに未解決の問題である。

完了または完了していないタスク

例文

I have a few pending tasks that I need to finish before the deadline.

締め切りまでに終わらせなければならない保留中のタスクがいくつかあります。

クローズまたは解決されていない課題またはタスク

例文

We still have a few open items to address in the project.

このプロジェクトには、まだいくつかの未解決の項目があります。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Loose End"という語源は不明である。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Loose End"は日常会話でよく使われる表現です。人々は、注意が必要な未完了のタスクや未解決の問題を説明するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Loose End"責任感と勤勉さのトーンを伝えます。これは、タスクを完了し、問題に対処して、完了を達成し、前進することの重要性を示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Loose End"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、さまざまなコンテキストで共通の概念を説明する汎用性の高い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、ビジネスミーティングや仕事のメールなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「先に進む前に、この"loose end"を縛る必要がある」などです。しかし、非公式の会話では、未完了のタスクを暗示するために「まだいくつかの"未解決の部分"の世話をする」など、単独で使用しても理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • unfinished business
  • incomplete task
  • undone work
  • unresolved issue
  • outstanding matter

対義語

  • completed task
  • resolved matter
  • finished work
  • closed issue
  • settled affair

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!