Love will creep where it may not go. 慣用句 意味/例文を学ぼう

Love will creep where it may not go.どういう意味でしょうか?

"愛は行かないかもしれないところに忍び寄る"とは、ありそうもない状況や予期しない状況でも、愛が予期せず発生する可能性があることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

They say love will creep where it may not go. You never know when or where it will strike.

彼らは愛はそれが行かないかもしれないところに忍び寄ると言います。いつ、どこで襲うかはわかりません。

例文

No matter how hard you try to resist, love will creep where it may not go. It has a way of finding its path.

どんなに抵抗しようとしても、愛は行かないところに忍び寄る。それはその道を見つける方法を持っています。

例文

Even in the most unexpected places, love will creep where it may not go. It defies logic and reason

最も予想外の場所でさえ、愛はそれが行かないかもしれないところに忍び寄ります。それは論理と理性に逆らいます

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Love will creep where it may not go.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"愛は行かないかもしれないところに忍び寄る"を使用して、ありそうもない状況や予期しない状況でも、愛が予期せず発生する可能性があるという考えを表現できます。それは愛の予測不可能な性質と境界を越えるその能力を強調しています。たとえば、友人が社会規範や期待のためにロマンチックな関係を追求することを躊躇している場合、あなたは「他の人がどう思うか心配しないでください。愛はそれが行かないかもしれないところに忍び寄るでしょう。」

  • 1ロマンチックな関係

    Despite their different backgrounds, they fell in love. It just goes to show that love will creep where it may not go.

    彼らの異なる背景にもかかわらず、彼らは恋に落ちました。それは愛が行かないかもしれないところに忍び寄ることを示すだけです。

  • 2友情

    They never expected to become such close friends, but love crept where it may not go and now they're inseparable.

    彼らはそのような親しい友人になるとは思っていませんでしたが、愛はそれが行かないかもしれないところに忍び寄りましたそして今、彼らは切り離せません。

  • 3家族の絆

    Even though they were not related by blood, they formed a deep bond. It's a testament to the fact that love will creep where it may not go.

    彼らは血縁関係にはありませんでしたが、深い絆を形成しました。それは愛が行かないかもしれないところに忍び寄るという事実の証です。

“Love will creep where it may not go.”に似た意味をもつ表現

Love knows no boundaries

愛は社会規範、期待、または制限によって制限されません。

例文

Their love story is a perfect example of how love knows no boundaries.

彼らのラブストーリーは、愛が境界を知らない方法の完璧な例です。

Love conquers all

愛にはどんな障害や挑戦も克服する力があります。

例文

Despite the difficulties they faced, their love conquered all.

彼らが直面した困難にもかかわらず、彼らの愛はすべてを征服しました。

誰かに会ってすぐに恋に落ちる。

例文

When they locked eyes, it was love at first sight.

彼らが目を閉じたとき、それは一目惚れでした。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"愛は行かないかもしれないところに忍び寄る"というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"愛は行かないかもしれないところに忍び寄る"は他の有名なことわざほど一般的ではありませんが、それでも日常会話で使用されています。それはしばしば愛の予想外の性質とそれが社会規範や期待に逆らうことができる方法を議論するために使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"愛はそれが行かないかもしれないところに忍び寄るでしょう"驚きと不思議のトーンを伝えます。それは愛の神秘的で予測不可能な性質を強調しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"愛はそれが行かないかもしれないところに忍び寄るでしょう"は、カジュアルな会話ではなく、書面または口頭での談話で通常使用されるより正式なフレーズです。エッセイ、スピーチ、プレゼンテーションなどの正式な設定での使用に適しています。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「彼らは恋に落ちるとは思っていませんでしたが、愛はそれが行かないかもしれないところに忍び寄りました。」しかし、非公式の会話では、愛の意外性を暗示するために「愛は行かないかもしれないところに忍び寄る」と言うように、人々は単独で使用してもフレーズを理解するかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • love is unpredictable
  • love defies expectations
  • love can surprise us
  • love has its own agenda
  • love follows its own path

対義語

  • love is predictable
  • love conforms to expectations
  • love cannot surprise us
  • love follows a set path

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!