No rest for the wearyどういう意味でしょうか?
"No rest for the weary"、リラックスしたり休憩したりする時間がないことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I have a busy schedule this week, so there will be no rest for the weary.
今週は忙しいスケジュールなので、疲れた人は休めません。
例文
Even on vacation, there seems to be no rest for the weary.
休暇中も、疲れた人には休息がないようです。
例文
With all the deadlines approaching, there is no rest for the weary in this office
すべての締め切りが近づくと、このオフィスには疲れた人に休息はありません
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“No rest for the weary”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"No rest for the weary"を使って、リラックスしたり休憩したりする時間がないことを表現できます。疲れているときや疲れているときでも、仕事を続けたり、責任に対処したりしなければならないという考えを強調しています。たとえば、友人が忙しいスケジュールについて不満を漏らした場合、「大変なのはわかっているが、疲れた人に休息はないことを忘れないでください」と言うかもしれません。
- 1仕事
With all the deadlines approaching, there is no rest for the weary in this office.
すべての締め切りが近づくと、このオフィスには疲れた人に休息はありません。
- 2バカンス
Even on vacation, there seems to be no rest for the weary.
休暇中も、疲れた人には休息がないようです。
- 3忙しいスケジュール
I have a busy schedule this week, so there will be no rest for the weary.
今週は忙しいスケジュールなので、疲れた人は休めません。
“No rest for the weary”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"No rest for the weary"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"No rest for the weary"日常会話で使用される一般的なことわざです。人々は、忙しいスケジュールを表現したり、常に仕事をしたり責任を負ったりしている他の人に共感するためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"No rest for the weary"理解と共感のトーンを伝えます。それは、忙しいライフスタイルや重い仕事量に伴う課題と疲労を認識しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"No rest for the weary"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、絶え間ない仕事や責任という考えを伝える用途の広いフレーズです。友人、家族、同僚とのカジュアルな会話だけでなく、会議や仕事の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「完了すべきタスクがたくさんあるので、疲れた人に休息はありません」などです。しかし、非公式の会話では、「疲れた人に休息はありません!」など、一人で使っても、忙しいスケジュールや絶え間ない仕事を暗示するフレーズを理解する可能性があります。