Olive branchどういう意味でしょうか?
"Olive branch"平和や和解の象徴を意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After years of feuding, they finally extended an olive branch to each other.
何年にもわたる確執の後、彼らはついにオリーブの枝を互いに伸ばしました。
例文
The two countries exchanged olive branches as a sign of ending the conflict.
両国は紛争終結のしるしとして「オリーブの枝」を交換した。
例文
He offered her an olive branch to mend their broken friendship
彼は壊れた友情を修復するために彼女にオリーブの枝を提供しました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Olive branch”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Olive branch"は、平和や和解を象徴するジェスチャーや行動を表すために使用できます。この式を使用できる状況は 3 つあります。
- 1確執の終焉
After years of feuding, they finally extended an olive branch to each other.
何年にもわたる確執の後、彼らはついにオリーブの枝を互いに伸ばしました。
- 2国際関係
The two countries exchanged olive branches as a sign of ending the conflict.
両国は紛争終結のしるしとして「オリーブの枝」を交換した。
- 3壊れた関係を修復する
He offered her an olive branch to mend their broken friendship.
彼は壊れた友情を修復するために彼女にオリーブの枝を差し出しました。
“Olive branch”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Olive branch"という言葉の起源は、古代ギリシャとローマの文化にまでさかのぼることができます。これらの文明では、オリーブの枝は平和と和解の象徴でした。紛争の終結や友好関係の回復を意味するためによく使われました。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Olive branch"は日常会話でよく使われる表現です。平和、和解、または友好関係を回復したいという願望を象徴するジェスチャーや行動を説明するために比喩的によく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Olive branch"平和、和解、善意のトーンを伝えます。前向きで希望に満ちた文脈で使われることが多く、対立を解決し、調和のとれた関係を築く意欲を強調しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"olive branch"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、個人的な会話だけでなく、専門的または外交的な文脈でも使用できる用途の広い表現です。友人との意見の相違を解決する場合でも、国際関係について話し合う場合でも、"olive branch"は適切で広く理解されているフレーズです。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼らは"olive branch"を延長して償いをすることに決めました」などです。 しかし、非公式の会話では、和解の意図を暗示するために「"olive branch"を延長する時が来ました!」と言うなど、単独で使用しても理解される場合があります。