On the Home Stretchどういう意味でしょうか?
"On the Home Stretch"、タスクまたはジャーニーの終了または最終段階に近づいていることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
We're almost there, we're on the home stretch!
もうすぐです、私たちはホームストレッチにいます!
例文
After months of hard work, we're finally on the home stretch of the project.
何ヶ月にもわたるハードワークの後、私たちはついにプロジェクトの「ホームストレッチ」にいます。
例文
The marathon runners were exhausted but knew they were on the home stretch to the finish line
マラソンランナーは疲れ果てていましたが、フィニッシュラインまであと一歩のところまで来ていることはわかっていました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“On the Home Stretch”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"On the Home Stretch": タスクの完了に近づいているか、ジャーニーの終わりに到達することを表すために "On the Home Stretch" を使用できます。最終段階に近づいていることを強調しています。たとえば、プロジェクトが終わりに近づいている場合、「何ヶ月にもわたるハードワークの後、ついにホームストレッチに来ました」と言うかもしれません。
- 1プロジェクトの完了
After months of hard work, we're finally on the home stretch of the project.
何ヶ月にもわたるハードワークの後、私たちはついにプロジェクトの「ホームストレッチ」にいます。
- 2肉体的持久力
The marathon runners were exhausted but knew they were on the home stretch to the finish line.
マラソンランナーは疲れ果てていましたが、フィニッシュラインまで「ホームストレッチ」にいることを知っていました。
- 3旅行
We're almost there, we're on the home stretch!
もうすぐです、私たちはホームストレッチにいます!
“On the Home Stretch”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"On the Home Stretch" というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"On the Home Stretch"は日常会話でよく使われる表現です。人々は、タスクの完了に近づいている、または旅の終わりに到達しているという考えを伝えるためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"On the Home Stretch"期待と興奮のトーンを伝えます。終わりが近づき、安堵感と達成感があることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"On the Home Stretch"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、タスクやジャーニーの最終段階を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「もうすぐです、ホームストレッチにいます!」しかし、非公式の会話では、終わりが近いことを暗示するために「We're on the home stretch!」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- approaching the end
- coming to a close
- reaching the final stages
- almost finished
- closing in on the goal
対義語
- just starting
- beginning the journey
- far from the end
- at the starting line
- still a long way to go