On the wagon 慣用句 意味/例文を学ぼう

On the wagonどういう意味でしょうか?

"On the wagon"は、飲酒を控えることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

After years of heavy drinking, he finally decided to get on the wagon.

何年にもわたる大酒飲みの後、彼はついに「ワゴンに乗る」ことを決意しました。

例文

She's been on the wagon for six months now and feels great.

彼女は6ヶ月間ワゴンにいて、気分がいいです。

例文

He used to be a heavy drinker, but now he's proudly on the wagon

彼はかつて大酒飲みでしたが、今は誇らしげに「ワゴンに乗っています」。

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“On the wagon”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"On the wagon"を使用して、飲酒をやめた人を表すことができます。それは、その人がアルコールを控えるという意識的な決定を下し、断酒に向けて積極的に取り組んでいることを意味します。例えば、友人からお酒をやめたと言われたら、「すごいね!お前が馬車に乗ってくれてよかった」

  • 1個人業績

    After years of heavy drinking, he finally decided to get on the wagon and turn his life around.

    何年にもわたる大酒飲みの後、彼はついに「ワゴン」に乗り、人生を好転させることを決意しました。

  • 2健康とウェルネス

    She's been on the wagon for six months now and feels great. Her physical and mental health have improved significantly.

    彼女は6ヶ月間ワゴンにいて、気分がいいです。彼女の心身の健康は大幅に改善されました。

  • 3回復とサポート

    He used to be a heavy drinker, but now he's proudly on the wagon. He attends support group meetings regularly and has found a strong network of people who understand his journey.

    彼はかつて大酒飲みでしたが、今は誇らしげに「ワゴンに乗っている」。彼は定期的にサポートグループの会合に出席し、彼の旅を理解してくれる人々の強力なネットワークを見つけました。

“On the wagon”に似た意味をもつ表現

特に大量飲酒の期間の後、アルコールを飲むのをやめること

例文

After hitting rock bottom, he decided it was time to dry out and get his life back on track.

どん底に落ちた後、彼は乾いて人生を軌道に戻す時が来たと判断しました。

Sober up

しらふになる、またはアルコールの影響をやめる

例文

He realized he needed to sober up and make healthier choices for himself and his family.

彼は、自分自身と家族のために、落ち着いて、より健康的な選択をする必要があることに気づきました。

何か、特に習慣や依存症を突然やめること

例文

She quit smoking cold turkey and hasn't touched a cigarette since.

彼女は冷たい七面鳥を吸うのをやめ、それ以来タバコには手を触れていません。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"On the wagon"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"On the wagon"は、特に飲酒をやめるという誰かの決定について話し合うときに、日常会話で一般的に使用される表現です。多くの場合、支援的で励ましの方法で使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"On the wagon"支持と賞賛のトーンを伝えます。これは通常、断酒と前向きなライフスタイルの変化に対する誰かのコミットメントを認め、祝うために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"On the wagon"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは広く認識されている表現であり、友人、家族、同僚との会話だけでなく、より専門的または治療的な文脈で使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女はワゴンに乗って健康を優先することに決めました」。しかし、インフォーマルな会話では、「"on the wagon"ことを誇りに思います!」と言ってサポートや励ましを表すなど、単独で使っても理解してもらえるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!