Penny wise, pound foolish 慣用句 意味/例文を学ぼう

Penny wise, pound foolishどういう意味でしょうか?

"Penny wise, pound foolish"、小さな出費には注意し、大きな出費にはもったいないということです。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He always buys the cheapest products, but ends up spending more in the long run. He's penny wise, pound foolish.

彼は常に最も安い製品を購入しますが、長期的にはより多くの支出をすることになります。彼はペニーワイズ、ポンドバカです。

例文

She refuses to hire a professional to fix her car, but then spends a fortune on repairs. She's definitely penny wise, pound foolish.

彼女は車を修理するために専門家を雇うことを拒否しますが、修理に大金を費やします。彼女は間違いなくペニーワイズ、ポンド愚かです。

例文

They try to save money by not investing in proper equipment, but end up losing more due to frequent breakdowns. It's a classic case of being penny wise, pound foolish

彼らは適切な機器に投資しないことでお金を節約しようとしますが、頻繁な故障のためにより多くの損失を被ることになります。これは、ペニーワイズ、ポンドバカであることの典型的なケースです

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Penny wise, pound foolish”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Penny wise, pound foolish"は、小さな出費には注意するが、大きな出費にはもったいない人を表すのに使えます。短期的にお金を節約することに集中しすぎると、長期的にはより大きな経済的損失につながる可能性があるという考えを強調しています。たとえば、友人がいつも一番安い製品を買っているのに、修理や買い替えにもっとお金をかけてしまうとしたら、あなたは「彼は賢い人だ、ポンドは愚かだ」と言うかもしれません。

  • 1パーソナルファイナンス

    She refuses to hire a professional to fix her car, but then spends a fortune on repairs. She's definitely penny wise, pound foolish.

    彼女は車を修理するために専門家を雇うことを拒否しますが、修理に大金を費やします。彼女は間違いなくペニーワイズ、ポンド愚かです。

  • 2

    They try to save money by not investing in proper equipment, but end up losing more due to frequent breakdowns. It's a classic case of being penny wise, pound foolish.

    彼らは適切な機器に投資しないことでお金を節約しようとしますが、頻繁な故障のためにより多くの損失を被ることになります。これは、ペニーワイズ、ポンドバカの典型的なケースです。

  • 3改築

    He always buys the cheapest products, but ends up spending more in the long run. He's penny wise, pound foolish.

    彼は常に最も安い製品を購入しますが、長期的にはより多くの支出をすることになります。彼はペニーワイズ、ポンドバカです。

“Penny wise, pound foolish”に似た意味をもつ表現

他人を傷つけることを意図した行動をとること

例文

By refusing to apologize, he cut off his nose to spite his face and lost all his friends.

謝罪を拒むことで、彼は自分の顔を汚すために鼻を切り落とし、すべての友人を失いました。

別の問題を作成して 1 つの問題を解決するには

例文

She borrowed money from her sister to pay her rent, but now she can't pay her sister back. She's robbing Peter to pay Paul.

家賃を払うために妹からお金を借りたが、今は妹に返済できない。彼女はポールに支払うためにピーターを強盗しています。

お金を貯めることは、お金を稼ぐことと同じくらい価値があります

例文

He decided to cancel his expensive gym membership and exercise at home. A penny saved is a penny earned.

彼は高価なジムの会員権を解約し、自宅で運動することにしました。塵も積もれば山となる。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Penny wise, pound foolish"という言葉の由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Penny wise, pound foolish"日常会話でよく知られている表現です。これは、誰かの経済的意思決定を批判し、長期的な経済的安定よりも短期的な貯蓄を優先することの潜在的な結果を強調するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Penny wise, pound foolish"批判や警戒のトーンを伝えます。これは、潜在的な長期的なコストを考慮せずに、短期的にお金を節約することに過度に集中することの否定的な結果に対して警告するためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Penny wise, pound foolish"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、友人、家族、同僚との会話だけでなく、仕事やビジネスの文脈でも使用できる用途の広い表現です。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼はペニーワイズで、投資に関してはポンドバカです」。しかし、非公式の会話では、近視眼的な財務上の決定をしないようにアドバイスするために「ペニーワイズ、ポンドバカになるな!」と言うように、単独で使用してもこのフレーズを理解する可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • wasteful
  • shortsighted
  • frugal in the wrong places
  • misguided savings

対義語

  • financially savvy
  • smart spender
  • investing wisely
  • long-term thinking

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!