Puppies And Rainbowsどういう意味でしょうか?
"Puppies and Rainbows"、理想的でない状況とは対照的に、理想的なものや完璧なものを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After a long day at work, coming home to my puppies and rainbows is the best feeling.
仕事で長い一日を過ごした後、子犬と虹の家に帰ってくるのは最高の気分です。
例文
I wish life was always filled with puppies and rainbows.
人生がいつも子犬と虹で満たされていたらいいのにと思います。
例文
In the midst of chaos, she found solace in her own little world of puppies and rainbows
混沌の真っ只中、彼女は子犬と虹の小さな世界に慰めを見出しました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Puppies And Rainbows”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Puppies and Rainbows"を使用して、理想的でない状況とは対照的に、理想的なものや完璧なものを説明できます。それはしばしば楽観主義や現実逃避の感覚を暗示しています。例えば、ストレスの多い仕事に不満を漏らしている人がいたら、「少なくとも、家に帰れる子犬と虹の小さな世界がある」と言うかもしれません。
- 1仕事
After a long day at work, coming home to my puppies and rainbows is the best feeling.
仕事で長い一日を過ごした後、子犬と虹の家に帰ってくるのは最高の気分です。
- 2生命
I wish life was always filled with puppies and rainbows.
人生がいつも子犬と虹で満たされていたらいいのにと思います。
- 3カオス
In the midst of chaos, she found solace in her own little world of puppies and rainbows.
混沌の真っ只中、彼女は子犬と虹の小さな世界に慰めを見出しました。
“Puppies And Rainbows”に似た意味をもつ表現
Rose-colored glasses
物事を過度に肯定的または理想主義的な方法で見る
例文
She always sees the world through rose-colored glasses, ignoring the harsh realities.
彼女は常に薔薇色の眼鏡を通して世界を見ており、厳しい現実を無視しています。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Puppies and Rainbows"という語源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Puppies and Rainbows"は日常会話ではあまり使われない表現です。皮肉やコントラストの感覚を伝えるために、気楽な方法や皮肉な方法で使用されることがよくあります。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Puppies and Rainbows"楽観主義や現実逃避のトーンを伝えます。気分を明るくしたり、会話にユーモアを注入したりするためによく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Puppies and Rainbows"は比較的くだけた表現です。友人、家族、同僚とのカジュアルな会話でよく使用されますが、フォーマルな場や仕事場では適さない場合があります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は子犬と虹の小さな世界に慰めを見つけました」。しかし、インフォーマルな会話では、「子犬と虹が欲しい!」など、単独で使っても理解できるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- utopia
- ideal world
- perfect scenario
- fantasyland
- dream come true
対義語
- nightmare
- disappointment
- harsh reality
- worst-case scenario
- grim situation