Put you in the pictureどういう意味でしょうか?
"Put you in the picture"、状況やトピックに関する必要なすべての情報や詳細を誰かに提供することを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Let me put you in the picture about what happened.
何が起こったのか、写真に収めましょう。
例文
I'll put you in the picture about the new project.
新しいプロジェクトについて、皆さんを写真に収めておきます。
例文
Before we start, I need to put you in the picture about the current situation
始める前に、現在の状況について写真に載せる必要があります
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Put you in the picture”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Put you in the picture"を使用して、必要なすべての情報や詳細を提供することで、状況やトピックについて誰かに知らせることができます。たとえば、同僚がプロジェクトの最近の進展に気づいていない場合、「何が起こったのか"put you in the picture"させてください」と言うことができます。
- 1仕事
I'll put you in the picture about the new project.
新しいプロジェクトについて、皆さんを写真に収めておきます。
- 2通信
Before we start, I need to put you in the picture about the current situation.
始める前に、現在の状況について写真に載せる必要があります。
- 3説明
Let me put you in the picture about what happened.
何が起こったのか、写真に収めましょう。
“Put you in the picture”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Put you in the picture"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Put you in the picture"は日常会話でよく使われる表現です。これは、状況やトピックに関するすべての必要な情報や詳細を誰かに提供するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Put you in the picture"説明と明快さのトーンを伝えます。これは、誰かが状況やトピックを完全に理解していることを確認するために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Put you in the picture"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、必要なすべての情報や詳細を誰かに提供するという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「新しいプロジェクトについて"put you in the picture"させてください」などです。しかし、非公式の会話では、情報を提供する準備ができていることを暗示するために「Time to "put you in the picture"!」と言うように、単独で使用してもこのフレーズを理解する可能性があります。