Rough and readyどういう意味でしょうか?
"Rough and ready"、何かが迅速に行われ、多くの注意や準備がなくても行われることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He gave a rough and ready presentation without any slides or visuals.
彼は、スライドやビジュアルなしでラフで準備の整ったプレゼンテーションを行いました。
例文
The team put together a rough and ready plan to meet the deadline.
チームは、締め切りに間に合わせるために、大まかな準備の整った計画をまとめました。
例文
She cooked a rough and ready meal using whatever ingredients were in the fridge
彼女は冷蔵庫にあった材料を使って大まかで準備ができた食事を作りました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Rough and ready”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Rough and Ready"を使用して、多くの注意や準備なしで迅速に行われることを説明できます。それは即興の感覚と、利用可能なものでやりくりすることを意味します。たとえば、スライドやビジュアルなしでプレゼンテーションを行った場合、「彼は大まかなプレゼンをしました」と言うことができます。
- 1プレゼンテーション
He gave a rough and ready presentation without any slides or visuals.
彼は、スライドやビジュアルなしでラフで準備の整ったプレゼンテーションを行いました。
- 2企画
The team put together a rough and ready plan to meet the deadline.
チームは、締め切りに間に合わせるために、大まかな準備の整った計画をまとめました。
- 3料理
She cooked a rough and ready meal using whatever ingredients were in the fridge.
彼女は冷蔵庫にあった材料を使ってラフで準備ができた食事を作りました。
“Rough and ready”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Rough and Ready"というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Rough and Ready"は日常会話でよく使われる表現です。これは、多くの準備なしに迅速に行われることを説明するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Rough and Ready"、インフォーマルさと柔軟性のトーンを伝えます。それは、たとえそれが完璧でなくても、状況に適応し、最善を尽くす意欲を示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Rough and Ready"はインフォーマルな設定とフォーマルな設定の両方に適しています。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、会議やプレゼンテーションなどの専門的な文脈でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は大まかで準備の整ったプレゼンテーションをしました」などです。しかし、非公式の会話では、「"rough and ready"やろう!」と言って、手っ取り早く即興のアプローチを提案するなど、単独で使っても理解できるかもしれません。