Rough end of the stickどういう意味でしょうか?
"Rough end of the stick"、不当な扱いや不利な結果を受けることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He always seems to get the rough end of the stick in our group projects.
彼はいつも私たちのグループプロジェクトで棒の荒い端を得ているようです。
例文
She felt like she got the rough end of the stick when her promotion was given to someone else.
彼女は、自分の昇進が他の誰かに与えられたときに、棒の荒い端を手に入れたように感じました。
例文
The team felt they were given the rough end of the stick when they were assigned the most difficult task
チームは、最も困難なタスクを割り当てられたときに、棒の荒い端を与えられたと感じました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Rough end of the stick”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Rough end of the stick"を使用して、誰かが不当な扱いを受けたり、不利な結果を受けたりした状況を説明できます。不利な立場に立たされたり、不当な扱いを受けたりしているという感覚を強調しています。例えば、友人がグループプロジェクトで最も難しいタスクをいつもこなすことになったら、「彼はいつもグループプロジェクトで大まかな仕事をしているようだ」と言うかもしれません。
- 1グループプロジェクト
He always seems to get the rough end of the stick in our group projects.
彼はいつも私たちのグループプロジェクトで棒の荒い端を得ているようです。
- 2経歴
She felt like she got the rough end of the stick when her promotion was given to someone else.
彼女は、自分の昇進が他の誰かに与えられたときに、棒の荒い端を手に入れたように感じました。
- 3タスクの割り当て
The team felt they were given the rough end of the stick when they were assigned the most difficult task.
チームは、最も困難なタスクを割り当てられたときに、棒の荒い端を与えられたと感じました。
“Rough end of the stick”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Rough end of the stick"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Rough end of the stick"は日常会話でよく使われるイディオムです。さまざまな状況で不公平感や不利な立場を表現するためによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Rough end of the stick"、フラストレーションと不公平のトーンを伝えます。不当な扱いを受けた人への同情や共感を表すためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"rough end of the stick"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。不当な扱いを受けたり、不利な結果になったりするという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼女はいつも私たちのグループプロジェクトでは、大まかな手つきをします」といった具合です。しかし、非公式の会話では、フラストレーションを表現するために「また棒の粗い端を手に入れたようだ!」など、単独で使用しても理解される場合があります。
類義語・対義語
類義語
- unfair treatment
- disadvantageous outcome
- being at a disadvantage
- receiving the short end of the stick
- being treated unfairly
対義語
- fair treatment
- advantageous outcome
- being at an advantage
- receiving the better end of the stick
- being treated fairly