Run circles around someoneどういう意味でしょうか?
"Run circles around someone"、簡単に誰かを凌駕する、または凌駕することを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He's so talented, he can run circles around anyone in the competition.
彼はとても才能があり、競争相手の誰をもぐるぐる回すことができます。
例文
The experienced player was able to run circles around the new recruits.
経験豊富なプレーヤーは、新入社員の周りを「ぐるぐる回る」ことができました。
例文
Her intelligence and quick thinking allowed her to run circles around her opponents
彼女の知性と素早い思考により、彼女は敵の周りを「ぐるぐる回る」ことができました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Run circles around someone”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Run circles around someone"を使用して、他の人を簡単に凌駕したり、凌駕したりできる人を表すことができます。それは、他の誰かよりも著しく優れている、またはより熟練しているという考えを強調しています。例えば、あるスポーツで並外れた才能を持つ友人がいたら、「彼はとても才能があるから、競技の誰をもぐるぐる回すことができる」と言うかもしれません。
- 1スポーツ
In the basketball game, the star player was able to run circles around the opposing team, scoring effortlessly.
バスケットボールの試合では、スター選手は相手チームを「ぐるぐる回る」ことができ、楽々と得点することができました。
- 2仕事
The experienced employee was able to run circles around the new recruits, completing tasks much faster and with better quality.
経験豊富な従業員は、新入社員の周りを「ぐるぐる回る」ことができ、タスクをより速く、より高品質で完了することができました。
- 3討論
Her intelligence and quick thinking allowed her to run circles around her opponents, making her arguments stronger and more persuasive.
彼女の知性と素早い思考により、彼女は対戦相手の周りを「ぐるぐる回る」ことができ、彼女の議論をより強く、より説得力のあるものにしました。
“Run circles around someone”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Run circles around someone" というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Run circles around someone"は日常会話でよく使われるイディオムです。他の人と比較して、誰かの優れたスキルや能力を強調するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Run circles around someone"賞賛と驚きのトーンを伝えます。誰かの並外れた才能や、他人を楽に凌駕する能力に畏敬の念を表すために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"run circles around someone"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、誰かの優れたパフォーマンスやスキルを表す用途の広い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、プレゼンテーションや専門的なディスカッションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は競技会の誰をもぐるぐる回すことができる」などです。しかし、非公式の会話では、その人の並外れた能力を暗示するために、「彼は"周りを走り回ることができます"!」と言うように、単独で使用しても、人々はこのフレーズを理解するかもしれません。