Spanish practices 慣用句 意味/例文を学ぼう

Spanish practicesどういう意味でしょうか?

"Spanish practices"は、不公正または不誠実な慣行に従事することを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

The company was accused of engaging in Spanish practices to gain a competitive advantage.

同社は、競争上の優位性を得るためにスペインの慣行に従事していると非難されました。

例文

The government is cracking down on businesses that use Spanish practices to exploit workers.

政府は、労働者を搾取するためにスペインの慣行を使用する企業を取り締まっています。

例文

The investigation revealed a widespread culture of Spanish practices within the industry

調査の結果、業界内に「スペインの慣習」が広まっていることが明らかになりました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Spanish practices”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Spanish practices"を使用して、さまざまなコンテキストでの不公正または不誠実な慣行を説明できます。優位に立つために非倫理的な行動をとる企業や組織を批判するためによく使われます。たとえば、企業の搾取的な労働慣行に不賛成を表明したい場合は、「労働者の賃金を低く抑え、安全規制を無視する"Spanish practices"で知られています」と言うことができます。

  • 1

    The company was accused of engaging in Spanish practices to gain a competitive advantage.

    同社は、競争上の優位性を得るためにスペインの慣行に従事していると非難されました。

  • 2政府

    The government is cracking down on businesses that use Spanish practices to exploit workers.

    政府は、労働者を搾取するためにスペインの慣行を使用する企業を取り締まっています。

  • 3産業

    The investigation revealed a widespread culture of Spanish practices within the industry.

    調査の結果、業界内に「スペインの慣習」が蔓延していることが明らかになりました。

“Spanish practices”に似た意味をもつ表現

Unfair practices

不当または不誠実な行為

例文

The company was criticized for its unfair practices towards its employees.

同社は、従業員に対する不当な慣行について批判されました。

受け入れられている道徳的原則に反する行動または行為

例文

The investigation uncovered widespread unethical behavior within the organization.

調査の結果、組織内での非倫理的な行動が蔓延していることが明らかになりました。

Exploitative practices

自己の利益のために他人を利用する行為

例文

The company was accused of engaging in exploitative practices towards its suppliers.

同社は、サプライヤーに対して搾取的な慣行に関与していると非難されました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Spanish practices"という語源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Spanish practices"という言葉は、日常会話ではあまり一般的ではありません。これは、ビジネス倫理や労働者の権利に関する議論など、特定のコンテキストでより一般的に使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Spanish practices"批判と不承認のトーンを伝えます。非倫理的な行動を強調し、組織や個人の不公正または不誠実な慣行を非難するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Spanish practices"というフレーズは、一般的に非公式な場面で使用されます。ただし、ビジネス倫理や労働者の権利に関連する問題を議論する際に、より正式な議論や執筆に使用することもできます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「会社は競争上の優位性を得るために"Spanish practices"に従事したと非難されました」。しかし、非公式の会話では、「彼らは"Spanish practices"で知られています」など、このフレーズを単独で使用しても、非倫理的な行動を暗示していると理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • unscrupulous practices
  • deceptive practices
  • dishonest practices
  • unfair tactics
  • unethical practices

対義語

  • fair practices
  • ethical behavior
  • honest practices
  • transparent practices
  • equitable practices

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!