To find a mare’s nest. 慣用句 意味/例文を学ぼう

To find a mare’s nest.どういう意味でしょうか?

"牝馬の巣を見つける"とは、見た目と異なるものを発見したり、価値のないものや無意味なものを見つけたりすることを意味します。誰かが騙されたり、価値があると思っていたものや重要だと思っていたものが実際には価値がないことに気付いた状況を説明するためによく使用されます。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He thought he had found a rare artifact, but it turned out to be a cheap replica. To find a mare's nest.

彼は珍しい遺物を見つけたと思ったが、それは安価なレプリカであることが判明した。*牝馬の巣を見つけるために。

例文

She thought she had stumbled upon a groundbreaking scientific discovery, but it was just a simple mistake. To find a mare's nest.

彼女は画期的な科学的発見に出くわしたと思っていましたが、それは単なる間違いでした。*牝馬の巣を見つけるために。

例文

They were excited to uncover a hidden treasure, but it was just an old box filled with junk. *To find a mare's nest.

彼らは隠された宝物を発見することに興奮していましたが、それはがらくたでいっぱいの古い箱にすぎませんでした。*牝馬の巣を見つけるため。

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“To find a mare’s nest.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"To find a mare's nest"は、誰かが重要な発見をした、または価値のあるものを見つけたと信じているが、それが本物ではないか存在しないことに気付いた状況を表すために使用できます。騙されたり、誤解されたりするという考えを強調しています。たとえば、友人から高いリターンが約束される新しい投資機会について教えてくれたが、それが詐欺であることが判明した場合、「彼は金鉱を見つけたと思ったが、それはただの牝馬の巣だった」と言うことができます。

  • 1デマや欺瞞

    He claimed to have found a hidden treasure, but it turned out to be a mare's nest. It was all a hoax.

    彼は隠された宝物を見つけたと主張しましたが、それは牝馬の巣であることが判明しました。それはすべてでっち上げでした。

  • 2科学的発見

    She thought she had stumbled upon a groundbreaking scientific discovery, but it was just a mare's nest. There was no evidence to support her claims.

    彼女は画期的な科学的発見に出くわしたと思ったが、それはただの「牝馬の巣」だった。彼女の主張を裏付ける証拠はありませんでした。

  • 3陰謀論

    The conspiracy theory turned out to be a mare's nest. There was no truth to the wild claims being made.

    陰謀論は牝馬の巣であることが判明しました。荒唐無稽な主張に真実はなかった。

“To find a mare’s nest.”に似た意味をもつ表現

無益または無意味な捜索や追求

例文

He spent hours looking for his lost keys, but it turned out to be a wild goose chase.

彼は何時間もかけて紛失した鍵を探しましたが、それは野生のガチョウの追跡であることが判明しました。

Fool's gold

価値あるもの、有望に見えるが、実際には価値のないもの

例文

The get-rich-quick scheme turned out to be fool's gold. Many people lost their money.

一攫千金を狙う計画は、愚か者の金であることが判明した。多くの人がお金を失いました。

Smoke and mirrors

欺瞞的または誤解を招く戦術や幻想

例文

The politician's promises were nothing but smoke and mirrors. He didn't deliver on any of them.

政治家の公約は煙と鏡に過ぎなかった。彼はそれらのどれも実現しませんでした。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"牝馬の巣を見つける"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

「牝馬の巣を探す」というフレーズは、日常会話ではあまり一般的ではありません。文献や古いテキストで遭遇する可能性が高くなります。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"牝馬の巣を見つけること"は、失望と悟りのトーンを伝えます。騙されたり、誤解されたりするという考えを表現するためによく使われます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

「牝馬の巣を探す」というフレーズは比較的フォーマルで、カジュアルな会話ではあまり使われないかもしれません。書面やより真剣な議論で使用される可能性が高くなります。

この表現を単独で使用してもいいですか?

このフレーズは、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。例えば、「彼は画期的な発見をしたと思っていたが、それは"牝馬の巣"であることが判明した」。しかし、非公式の会話では、何かが見かけと違うことを暗示するために「It's just "a mare's nest"!」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

対義語

  • genuine discovery
  • valid finding
  • real treasure
  • authentic evidence

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!