To look for a needle in a haystack. 慣用句 意味/例文を学ぼう

To look for a needle in a haystack.どういう意味でしょうか?

"干し草の山から針を探す"とは、干し草の山に落ちた針を見つけるのがほぼ不可能であるのと同じように、見つけるのが難しい、または不可能なものを探すことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

Finding a reliable source in the vast sea of information on the internet is like looking for a needle in a haystack. It's a challenging and time-consuming task.

インターネット上の膨大な情報の中から信頼できる情報源を見つけることは、干し草の山から針を探すようなものです。これは困難で時間のかかる作業です。

例文

Trying to find a specific book in a messy library without any information is like looking for a needle in a haystack. It's nearly impossible to locate it without any guidance.

何の情報もないまま、散らかった図書館で特定の本を見つけようとするのは、干し草の山から針を探すようなものです。何の案内もなくそれを見つけることはほぼ不可能です。

例文

Searching for a lost earring in a crowded room is like looking for a needle in a haystack. It's frustrating and requires a lot of patience and perseverance

混雑した部屋で紛失したイヤリングを探すのは、干し草の山から針を探すようなものです。それはイライラするし、多くの忍耐と忍耐が必要です

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“To look for a needle in a haystack.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"干し草の山から針を探す"を使用して、見つけるのが難しい、または不可能なものを探している状況を説明できます。それは、検索の難しさとフラストレーションを強調しています。ここでは、このことわざを使える3つの状況を紹介します。

  • 1研究

    Finding a reliable source in the vast sea of information on the internet is like looking for a needle in a haystack. It's a challenging and time-consuming task.

    インターネット上の膨大な情報の中から信頼できる情報源を見つけることは、干し草の山から針を探すようなものです。これは困難で時間のかかる作業です。

  • 2組織

    Trying to find a specific book in a messy library without any information is like looking for a needle in a haystack. It's nearly impossible to locate it without any guidance.

    何の情報もないまま、散らかった図書館で特定の本を見つけようとするのは、干し草の山から針を探すようなものです。何の案内もなくそれを見つけることはほぼ不可能です。

  • 3紛失物

    Searching for a lost earring in a crowded room is like looking for a needle in a haystack. It's frustrating and requires a lot of patience and perseverance.

    混雑した部屋で紛失したイヤリングを探すのは、干し草の山から針を探すようなものです。それはイライラするし、多くの忍耐と忍耐が必要です。

“To look for a needle in a haystack.”に似た意味をもつ表現

思いがけない場所や思いがけない場所で、価値あるものや特別なものを発見すること

例文

She found a talented musician performing at a small local bar. It was like finding a diamond in the rough.

彼女は地元の小さなバーで演奏している才能のあるミュージシャンを見つけました。それは「ダイヤモンドの原石」を見つけるようなものでした。

無益な、あるいは無意味な追求

例文

He spent hours searching for his missing phone, but it turned out to be a wild goose chase as he had left it at work.

彼は行方不明の携帯電話を探すのに何時間も費やしましたが、職場に置き忘れたため、それは野生のガチョウの追跡であることが判明しました。

見つからず、達成できそうにないものを探すこと

例文

He's been looking for a lost cause trying to convince her to change her mind.

彼は彼女に考えを変えるように説得しようとして、失われた原因を探していました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「干し草の山から針を探す」という言葉の由来は、16世紀にまでさかのぼります。この言葉は、1534年にトマス・モアの著書「艱難に対する慰めの対話」に初めて登場しました。このことわざの背後にある考え方は、干し草の山のような大きくて雑然とした空間で針のような小さな物体を見つけることは非常に困難で時間がかかるということです。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"干し草の山から針を探す"は、日常会話でよく使われる一般的なことわざです。人々は、見つけるのが難しいものを探すことの難しさとフラストレーションを表現するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"干し草の山から針を探す"ことは、挑戦と欲求不満のトーンを伝えます。それは、捜索の困難な性質と、目の前のタスクに圧倒される感覚を浮き彫りにしています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

ことわざ「干し草の山から針を探す」は、非公式と公式の両方の場面で使用できます。これは、見つけるのが難しい、または不可能なものを探すという考えを効果的に伝えるよく知られた表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、プレゼンテーションやエッセイなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

ことわざは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「私は"干し草の山で針を探しています"鍵を見つけようとしています」。しかし、非公式の会話では、検索の難しさを暗示するために「干し草の山から針を探すようなものです」など、ことわざを単独で使用しても理解する場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • searching for a unicorn
  • hunting for a ghost
  • seeking a hidden treasure
  • pursuing a mirage
  • scouring for a rare gem

対義語

  • finding a needle in a sewing kit
  • spotting a zebra in a herd
  • discovering a pearl in an oyster
  • locating a key in a lock
  • uncovering a secret in plain sight

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!