Too much of a good thing is good for nothing.どういう意味でしょうか?
"良いことが多すぎても何の役にも立たない"ということは、何かを過剰に摂取すると有害または無駄になる可能性があることを意味し、人生のあらゆる面で節度の重要性を強調しています。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He always eats too much dessert, but too much of a good thing is good for nothing. He ends up feeling sick afterwards.
彼はいつもデザートを食べすぎますが、良いものを食べ過ぎても何の役にも立ちません。その後、体調を崩してしまいます。
例文
She thought that buying more clothes would make her happy, but too much of a good thing is good for nothing. Now her closet is overflowing and she can't find anything to wear.
服を買い足せば幸せになれると思っていたが、良いことが多すぎても何の役にも立たない。今、彼女のクローゼットはあふれかえり、着るものが見つからない。
例文
They wanted to celebrate their success by partying all night, but they forgot that too much of a good thing is good for nothing. They ended up exhausted and unable to enjoy the next day
彼らは一晩中パーティーをして成功を祝いたかったのですが、良いことが多すぎても何の役にも立たないことを忘れていました。彼らは疲れ果ててしまい、翌日を楽しむことができませんでした
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Too much of a good thing is good for nothing.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「Too much of a good thing is good for nothing」を使って、人生のさまざまな側面で節度の重要性を強調することができます。それは、過度の耽溺や何かをやり過ぎると、悪影響を及ぼす可能性があることを示唆しています。ここでは、このことわざを使える3つの場面を紹介します。
- 1食生活
He always eats too much dessert, but too much of a good thing is good for nothing. He ends up feeling sick afterwards.
彼はいつもデザートを食べすぎますが、良いものを食べ過ぎても何の役にも立ちません。その後、体調を崩してしまいます。
- 2買い物
She thought that buying more clothes would make her happy, but too much of a good thing is good for nothing. Now her closet is overflowing and she can't find anything to wear.
服を買い足せば幸せになれると思っていたが、良いことが多すぎても何の役にも立たない。今、彼女のクローゼットはあふれかえり、着るものが見つからない。
- 3祝い
They wanted to celebrate their success by partying all night, but they forgot that too much of a good thing is good for nothing. They ended up exhausted and unable to enjoy the next day.
彼らは一晩中パーティーをして成功を祝いたかったのですが、良いことが多すぎても何の役にも立たないことを忘れていました。彼らは疲れ果ててしまい、翌日を楽しむことができませんでした。
“Too much of a good thing is good for nothing.”に似た意味をもつ表現
極端なことは避け、何事も節度を保つことが最善です
例文
When it comes to eating, everything in moderation is the key to maintaining a healthy diet.
食べることに関しては、何事も適度に健康的な食生活を維持するための鍵です。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「Too much of a good thing is good for nothing」というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
「良いことが多すぎると何の役にも立たない」というフレーズは、他のことわざに比べて日常会話ではあまり一般的ではありません。しかし、英語を母国語とする人には認識され、理解されています。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
このことわざのトーンは警告的です。過度の行動を警告し、節度を促します。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
このことわざはフォーマルなものと見なされ、カジュアルな会話ではあまり使用されない場合があります。これは、書面または正式な文脈でより一般的に使用されます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
このフレーズは、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「彼はケーキを食べすぎて、後で気分が悪くなった。彼らが言うように、"良いものが多すぎても何の役にも立たない"」。しかし、非公式の会話では、ことわざを単独で使用しても、節度の必要性を暗示するために「覚えておいてください、"良いことが多すぎても何の役にも立たない"!」と言うように理解するかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- moderation is key
- don't overdo it
- balance is important
- avoid excess
対義語
- go all out
- indulge without limits
- excess is beneficial
- more is better