Tread on someone's toesどういう意味でしょうか?
"Tread on someone's toes"、許可なく相手の業務に干渉したり、意見を表明したりして、意図せずに相手を怒らせたり、動揺させたりすることです。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I didn't mean to tread on his toes by offering advice on his project.
私は彼のプロジェクトについてアドバイスを提供することで、彼のつま先を踏むつもりはありませんでした。
例文
She tread on her boss's toes by suggesting changes to the company's strategy.
彼女は、会社の戦略の変更を提案することで、上司の足を踏み鳴らします。
例文
He was careful not to tread on anyone's toes when discussing sensitive topics
彼は、デリケートな話題を議論する際には、誰かのつま先を踏まないように注意していました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Tread on someone's toes”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
誰かのつま先を踏む""Tread on someone's toes"を使用して、誰かが自分の業務に干渉したり、許可なく意見を表明したりして、意図せずに他の人を怒らせたり動揺させたりする状況を説明できます。たとえば、同僚がプロジェクトについて一方的なアドバイスをしてきた場合、「彼のプロジェクトについてアドバイスを提供することで、彼のつま先を踏むつもりはなかった」と言うかもしれません。
- 1職場
She tread on her boss's toes by suggesting changes to the company's strategy.
彼女は上司の足を引っ張って、会社の戦略の変更を提案しました。
- 2ソーシャルセッティング
During the dinner party, he was careful not to tread on anyone's toes when discussing sensitive topics.
晩餐会の間、彼はデリケートな話題について話し合うとき、誰のつま先を踏まないように注意しました。
- 3人間関係
He realized he had tread on his friend's toes by criticizing their choice of clothing.
彼は、友人の服装の選択を批判することで、友人のつま先を踏みにじったことに気づきました。
“Tread on someone's toes”に似た意味をもつ表現
Overstep one's bounds
自分の権限を超えたり、自分の関係のない事柄に干渉したりすること
例文
The manager overstepped her bounds by micromanaging every aspect of the project.
マネージャーは、プロジェクトのあらゆる側面を細かく管理することで、自分の限界を超えました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Tread on someone's toes"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Tread on someone's toes"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々は、自分の業務に干渉したり、許可なく意見を表明したりして、意図せずに誰かを怒らせたり動揺させたりする状況を説明するためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Tread on someone's toes"、意図しない不快感や動揺のトーンを伝えます。これは、その行動が悪意を持って行われたのではなく、他の人に悪影響を及ぼしたことを意味します。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Tread on someone's toes"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、特定の種類の社会的相互作用を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議や仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「私は彼のプロジェクトについてアドバイスを提供することで、彼のつま先を踏むつもりはありませんでした」。しかし、非公式の会話では、意図しない不快感を認めるために「おっと、私はあなたのつま先を踏みます!」と言うように、単独で使用してもフレーズを理解する可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- offend someone
- upset someone
- interfere in someone's affairs
- overstep boundaries
対義語
- respect boundaries
- mind one's own business
- seek permission before offering opinions