Wet blanketどういう意味でしょうか?
"濡れた毛布"とは、楽しみを台無しにしたり、気分を台無しにしたりする人のことです。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Don't be such a wet blanket, let's enjoy ourselves!
そんな濡れた毛布にならないでください、楽しんでください!
例文
He's always the wet blanket at parties, complaining about everything.
彼はパーティーでいつも濡れた毛布で、すべてに文句を言っています。
例文
She's such a wet blanket, she never wants to do anything exciting
彼女はとても濡れた毛布で、エキサイティングなことをしたいとは思っていません
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Wet blanket”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Wet Blanket"を使って、楽しみを台無しにしたり、気分を台無しにしたりする人を表すことができます。それは、その人がネガティブ、悲観的、または熱心ではなく、しばしばグループや状況のエネルギーを低下させることを意味します。例えば、誰かがパーティーの愚痴をこぼして、他の人の楽しみを台無しにしていたら、「そんな濡れた毛布にはならないで、自分たちで楽しみましょう!」と言うかもしれません。
- 1懇親会
He's always the wet blanket at parties, complaining about everything.
彼はパーティーでいつも濡れた毛布で、何でも文句を言っています。
- 2グループ活動
She's such a wet blanket, she never wants to do anything exciting.
彼女はとても濡れた毛布で、エキサイティングなことをしたいとは思っていません。
- 3お 祝い
Whenever we plan something fun, he becomes a wet blanket and finds reasons to cancel.
私たちが何か楽しいことを計画しているときはいつでも、彼は濡れた毛布になり、キャンセルする理由を見つけます。
“Wet blanket”に似た意味をもつ表現
Party pooper
懇親会の楽しさや盛り上がりを台無しにする人
例文
She's always a party pooper, never wanting to stay out late.
彼女はいつもパーティー好きで、夜更かしをしたがりません。
他人から喜びや楽しみを奪う人
例文
He's such a killjoy, always finding faults in our plans.
彼はとても殺し屋で、いつも私たちの計画の欠点を見つけています。
Debbie Downer
常にネガティブまたは悲観的な見通しを持っている人
例文
She's such a Debbie Downer, always focusing on the worst-case scenario.
彼女はデビー・ダウナーのような人で、常に最悪のシナリオに焦点を合わせています。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Wet Blanket"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Wet Blanket"日常会話でよく使われる表現です。人々はしばしば、社交的な状況で気分を落ち込ませたり、楽しみを台無しにしたりする人を表すためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Wet Blanket"失望や欲求不満のトーンを伝えます。ネガティブな人や熱心でない人に対する苛立ちを表現するためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"wet blanket"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。ただし、友人、家族、同僚とのカジュアルな会話でより一般的に使用されます。非常にフォーマルな状況や専門的な状況での使用は適切ではない場合があります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、誰かの行動を説明するために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼はパーティーでいつも濡れた毛布です」。しかし、インフォーマルな会話では、「こんなに濡れた毛布にならないでください!」など、誰かがネガティブだったり、楽しみを台無しにしたりしていることを暗示するために、単独で使用しても理解されるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- spoilsport
- grinch
- negative nancy
- buzzkill
- mood-killer
対義語
- enthusiastic
- party animal
- optimist
- life of the party
- fun-loving