What's your take on that?どういう意味でしょうか?
"それについてどう思いますか?"は、この質問が誰かに何かについての意見を尋ねることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I'm curious, what's your take on that?
私は好奇心旺盛です、*それについてどう思いますか?
例文
I value your perspective, so what's your take on that?
私はあなたの視点を高く評価しているので、*それについてどう思いますか?
例文
I'm interested in hearing different viewpoints, so *what's your take on that?
いろんな意見を聞きたいので、どう思いますか?
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“What's your take on that?”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「それについてどう思いますか?」を使用して、特定のトピックについて誰かに意見や見解を求めることができます。これは、誰かを招待して自分の考えを共有するためのカジュアルでフレンドリーな方法です。たとえば、友人と時事問題について話し合っている場合、「それで、それについてどう思いますか?」と尋ねるかもしれません。
- 1カジュアルな会話
During a friendly debate about a movie, you might ask, 'What's your take on that?'
映画について友好的な議論をしているときに、「*それについてどう思いますか?」と尋ねるかもしれません。
- 2グループディスカッション
In a meeting, when discussing a new project proposal, you could ask, 'What's everyone's take on that?'
会議で、新しいプロジェクトの提案について話し合うときに、「*それについてみんなの意見はどうですか?」と尋ねることができます。
- 3アドバイスを求める
When facing a difficult decision, you might ask a trusted friend, 'What's your take on that?'
難しい決断を迫られたとき、信頼できる友人に「*それについてどう思いますか?」と尋ねるかもしれません。
“What's your take on that?”に似た意味をもつ表現
What's your opinion?
特定のテーマについて自分の意見を述べてもらうこと
例文
I'm interested in hearing different viewpoints, so what's your opinion?
私はさまざまな視点を聞くことに興味があるので、*あなたの意見は何ですか?
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「それについてどう思いますか?」というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
「それについてどう思いますか?」は、日常会話でよく使われる表現です。意見を求めたり、議論に参加したりするのによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"それについてどう思いますか?"は、好奇心と開放的なトーンを伝えます。これは、話し手が相手の視点を大切にし、相手の意見を聞きたいと思っていることを意味します。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"それについてどう思いますか?"は、カジュアルな会話でよく使われるくだけた表現です。非常にフォーマルな設定やプロフェッショナルな設定には適していない場合があります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
"それについてどう思いますか?"は通常、誰かの意見を求めるために文の一部として使用されます。しかし、非公式の会話では、「"それで、それについてどう思いますか?」と言うなど、単独の質問として使用して議論を始めることができます。
類義語・対義語
類義語
- what are your thoughts?
- what's your perspective?
- how do you see it?
- what's your stance?
- what's your view?
対義語
- i don't care
- it doesn't matter
- i have no interest
- i don't want to know
- i'm not concerned