いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?
下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!To amble(不定詞)
目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to amble“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。
例文
I want to amble through the park and enjoy the scenery.
公園内をぶらぶらして景色を楽しみたいです。
Ambling(動名詞)
活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“ambling“を用いてください。
例文
Ambling allows you to take in the sights at your own pace.
アンブリングでは、自分のペースで観光スポットを巡ることができます。
To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?
To amble(不定詞)
- 1主語
To amble is a relaxing way to explore the neighborhood.
ぶらぶらするのは、近所を探索するリラックスした方法です。
- "To amble" 文の主語として機能します。
- 不定詞句 (subject) + 動詞 (is) + 名詞句 (a relaxing way to explore the neighborhood).
- 2目的語
She wants me to amble with her in the garden.
彼女は私に庭で彼女と一緒にぶらぶらしたいと言っています。
- "Me to amble with her in the garden"は動詞"wants"の目的語です
- 名詞 (She) +動詞 (wants) +名詞句 (me to amble with her in the garden)。
- 3形容詞修飾語
I need comfortable shoes to amble around the city.
街を歩き回るには快適な靴が必要です。
- "To amble around the city" 名詞を修飾します "shoes"
- 名詞 (I) +動詞 (need) +名詞句 (comfortable shoes to amble around the city)。
Ambling(動名詞)
- 1主語
Ambling is a popular activity among tourists.
アンブリングは観光客に人気のアクティビティです。
- "Ambling" 文の主語です。
- 動名詞 (subject) +動詞 (is) +名詞句 (a popular activity among tourists)。
- 2目的語
I enjoy ambling along the riverbank.
川岸をぶらぶら歩くのが好きです。
- "Ambling along the riverbank"は動詞"enjoy"の目的語です
- 名詞 (I) + 動詞 (enjoy) + 動名詞 (ambling along the riverbank).
- 3前置詞の目的語
She has a talent for ambling long distances.
彼女は長距離を歩き回る才能を持っています。
- "For ambling long distances" は前置詞 "for" の目的語です。
- 名詞句 (She) + 動詞 (has) + 名詞句 (a talent for ambling long distances).
不定詞/動名詞を目的語とする動詞
以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。不定詞を目的語とする動詞
例文
He plans to amble along the beach at sunset.
彼は夕暮れ時にビーチをぶらぶらと歩くことを計画しています。
They hope to amble through the forest on their hike.
彼らはハイキングで森の中をぶらぶらすることを望んでいます。
She wants to amble in the park and enjoy nature.
彼女は公園をぶらぶらして自然を楽しみたいと思っています。
We decided to amble through the old town streets.
旧市街の通りをぶらぶら歩くことにしました。
They agreed to amble together in the botanical garden.
二人は植物園で一緒に散歩することに同意した。
動名詞を目的語とする動詞
例文
He enjoys ambling in the park on weekends.
週末は公園での散歩を楽しんでいます。
They recommend regular ambling for relaxation and stress relief.
彼らは、リラクゼーションとストレス解消のために定期的な散歩を勧めています。
I dislike the idea of ambling in crowded areas.
私は混雑した場所を歩き回るという考えが嫌いです。
She avoids ambling during rush hour.
彼女はラッシュアワーの間は歩き回ることを避けます。
Can you imagine yourself ambling through the countryside?
田舎をぶらぶらしている自分を想像できますか?