いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?
下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!To cause(不定詞)
目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to cause“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。
例文
He caused to cause a lot of trouble at the party.
彼はパーティーで多くの問題を引き起こしました。
Causing(動名詞)
活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“causing“を用いてください。
例文
Causing harm to others is not acceptable.
他人に危害を加えることは許されません。
To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?
To cause(不定詞)
- 1主語
To cause a commotion would not be wise in this situation.
この状況で騒ぎを起こすのは賢明ではありません。
- "To cause a commotion" 文の主語として機能します。
- 不定詞句 (subject) + 動詞 (would) + 形容詞 (not) + 形容詞 (wise) + 前置詞句 (in this situation).
- 2目的語
She wants him to cause a distraction.
彼女は彼に気を散らしてもらいたいのです。
- "Him to cause a distraction"は動詞"wants"の目的語です
- 名詞 (She) +動詞 (wants) +名詞句 (him to cause a distraction)。
- 3副詞修飾語
They worked hard to cause a positive change.
彼らは前向きな変化を起こすために一生懸命働きました。
- "To cause a positive change"動詞"worked"を修飾します
- 名詞 (They) +動詞 (worked) +副詞 (hard) +不定詞句 (to cause a positive change)。
Causing(動名詞)
- 1主語
Causing damage to property is a criminal offense.
器物損壊は刑事犯罪です。
- "Causing damage to property" 文の主語です。
- 動名詞 (subject) +動詞 (is) +名詞句 (a criminal offense)。
- 2目的語
I enjoy causing laughter among my friends.
友達を笑わせるのが好きです。
- "Causing laughter among my friends"は動詞"enjoy"の目的語です
- 名詞 (I) + 動詞 (enjoy) + 動名詞 (causing laughter among my friends).
- 3前置詞の目的語
She has a knack for causing trouble.
トラブルを起こすのが得意な。
- "For causing trouble" は前置詞 "for" の目的語です。
- 名詞句 (She) + 動詞 (has) + 名詞句 (a knack for causing trouble).
不定詞/動名詞を目的語とする動詞
以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。不定詞を目的語とする動詞
例文
She plans to cause a scene at the meeting.
彼女は会議でシーンを引き起こすことを計画しています。
He wants to cause a reaction from the audience.
彼は観客の反応を引き起こしたいのです。
They refused to cause any more trouble.
彼らはこれ以上問題を起こすことを拒否しました。
We attempted to cause a breakthrough in our research.
私たちは、研究に突破口を開こうとしました。
I decided to cause a delay in the project.
私はプロジェクトを遅らせることにしました。
動名詞を目的語とする動詞
例文
He avoids causing conflicts in his relationships.
彼は人間関係に葛藤を引き起こすことを避けています。
They recommend causing a positive impact on society.
彼らは社会にプラスの影響を与えることを推奨しています。
I deny causing any harm to the environment.
環境に害を及ぼすことを否定します。
Do you mind me causing a disturbance?
私が騒ぎを起こしてもよろしいですか?
We are considering causing changes to the policy.
ポリシーの変更を検討しています。
不定詞と動名詞の両方を目的語とする動詞
例文
She likes to cause mischief. She likes causing mischief.
いたずらをするのが好き。
We started to cause trouble in school. We started causing trouble in school.
学校で問題を起こすようになりました。
He began to cause problems in the neighborhood. He began causing problems in the neighborhood.
彼は近所で問題を起こし始めました。