いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?
下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!To emanate(不定詞)
目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to emanate“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。
例文
The scent seems to emanate from the flowers.
花から香りが漂っているようです。
Emanating(動名詞)
活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“emanating“を用いてください。
例文
The smoke alarm indicated that there was a fire emanating from the kitchen.
煙探知器は、台所から火が出ていることを示していました。
To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?
To emanate(不定詞)
- 1主語
To emanate positive energy is important in creating a harmonious environment.
ポジティブなエネルギーを発することは、調和のとれた環境を作る上で重要です。
- "To emanate positive energy" 文の主語として機能します。
- 不定詞句 (subject) + 動詞 (is) + 形容詞句 (important in creating a harmonious environment).
- 2目的語
She wants the light to emanate from the lampshade.
彼女はランプシェードから光が発せられることを望んでいます。
- "The light to emanate from the lampshade"は動詞"wants"の目的語です
- 名詞 (She) +動詞 (wants) +名詞句 (the light to emanate from the lampshade)。
- 3形容詞修飾語
The music creates an atmosphere to emanate tranquility.
音楽は静けさを発する雰囲気を作り出します。
- "To emanate tranquility" 名詞を修飾します "atmosphere"
- 名詞 (The music) +動詞 (creates) +名詞句 (an atmosphere to emanate tranquility)。
Emanating(動名詞)
- 1主語
Emanating positive vibes is essential in building strong relationships.
ポジティブな雰囲気を発することは、強い人間関係を築くために不可欠です。
- "Emanating positive vibes" 文の主語です。
- 動名詞 (subject) +動詞 (is) +形容詞句 (essential in building strong relationships)。
- 2目的語
I enjoy the warmth emanating from the fireplace.
暖炉から発せられる暖かさを楽しんでいます。
- "The warmth emanating from the fireplace"は動詞"enjoy"の目的語です
- 名詞 (I) + 動詞 (enjoy) + 動名詞 (the warmth emanating from the fireplace).
- 3前置詞の目的語
He has a talent for emanating creativity.
彼は創造性を発散する才能を持っています。
- "For emanating creativity" は前置詞 "for" の目的語です。
- 名詞句 (He) + 動詞 (has) + 名詞句 (a talent for emanating creativity).
不定詞/動名詞を目的語とする動詞
以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。不定詞を目的語とする動詞
例文
They hope to emanate positive vibes throughout the event.
彼らは、イベント全体を通してポジティブな雰囲気を発することを望んでいます。
She plans to emanate confidence during her presentation.
彼女はプレゼンテーション中に自信を発散する予定です。
We chose to emanate warmth and hospitality to our guests.
私たちは、お客様に温かさとおもてなしを発することを選びました。
You deserve to emanate success and happiness in your life.
あなたはあなたの人生で成功と幸福を発するに値します。
He wants to emanate love and kindness towards others.
彼は他の人に対して愛と優しさを発したいと思っています。
動名詞を目的語とする動詞
例文
She enjoys the aroma emanating from the kitchen.
台所から漂う香りを楽しんでいます。
They recommend using essential oils for emanating a calming atmosphere.
彼らは、落ち着いた雰囲気を発するためにエッセンシャルオイルを使用することを勧めています。
I avoid places with negative energy emanating from them.
ネガティブなエネルギーが発せられる場所は避けます。
Can you imagine the beauty emanating from that painting?
その絵から発せられる美しさを想像できますか?
Let's discuss the ideas emanating from this book.
この本から発せられるアイデアについて話し合いましょう。
不定詞と動名詞の両方を目的語とする動詞
例文
I like to emanate positivity wherever I go. I like emanating positivity wherever I go.
私はどこへ行ってもポジティブな気持ちを発するのが好きです。
They began to emanate confidence after their success. They began emanating confidence after their success.
成功後、彼らは自信を発し始めました。
He continues to emanate enthusiasm in his work. He continues emanating enthusiasm in his work.
彼は仕事への熱意を発し続けています。