To Entreat vs Entreating 動名詞と不定詞

📝

ネイティブのノート

不定詞:不定詞は動詞の基本形であり、通常「to」(to swim, to eat, to learn)という単語の前に続きます。 それは文の名詞、形容詞、副詞として機能することができます。 不定詞はしばしば意図、目的、願望、または潜在的な行動を表すために使用されます。 動名詞: 動名詞は動詞の-ing形式です(swimming, eating, learning)。 動詞の時制として機能する現在分詞とは異なります。動名詞は、文の主語、目的語、または補語になります。

いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?

下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!

To entreat(不定詞)

目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to entreat“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。

例文

I entreat you to reconsider your decision.

どうか再考していただきたい。

Entreating(動名詞)

活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“entreating“を用いてください。

例文

Entreating can be seen as a sign of desperation.

懇願は絶望のしるしと見ることができます。

To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?

To entreat(不定詞)

  • 1主語

    To entreat is a polite way to make a request.

    懇願することは、丁寧な要求の仕方です。

    • "To entreat" 文の主語として機能します。
    • 不定詞句 (subject) + 動詞 (is) + 名詞句 (a polite way to make a request).
  • 2目的語

    She asked him to entreat the guests to stay.

    彼女は彼に、客たちに泊まるように頼みました。

    • "Him to entreat the guests to stay"は動詞"asked"の目的語です
    • 名詞 (She) +動詞 (asked) +名詞句 (him to entreat the guests to stay)。
  • 3形容詞修飾語

    We need a persuasive speech to entreat the audience.

    聴衆を惹きつける説得力のあるスピーチが必要です。

    • "To entreat the audience" 名詞を修飾します "speech"
    • 名詞 (We) +動詞 (need) +名詞句 (a persuasive speech to entreat the audience)。

Entreating(動名詞)

  • 1主語

    Entreating is a common practice in times of need.

    懇願は、必要なときによく行われることです。

    • "Entreating" 文の主語です。
    • 動名詞 (subject) +動詞 (is) +名詞句 (a common practice in times of need)。
  • 2目的語

    She enjoys entreating others for help.

    彼女は他の人に助けを求めることを楽しんでいます。

    • "Entreating others for help"は動詞"enjoys"の目的語です
    • 名詞 (She) + 動詞 (enjoys) + 動名詞 (entreating others for help).
  • 3前置詞の目的語

    He has a talent for entreating people to donate.

    彼は人々に寄付を懇願する才能を持っています。

    • "For entreating people to donate" は前置詞 "for" の目的語です。
    • 名詞句 (He) + 動詞 (has) + 名詞句 (a talent for entreating people to donate).

不定詞/動名詞を目的語とする動詞

以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。

不定詞を目的語とする動詞

例文

They decided to entreat their boss for a raise.

彼らは上司に昇給を懇願することにしました。

He hopes to entreat her forgiveness.

彼は彼女に許しを乞うことを望んでいる。

She wants to entreat them to attend the event.

彼女は彼らにイベントに参加するように懇願したいと考えています。

We promise to entreat the committee for a second chance.

私たちは、委員会に2度目のチャンスを懇願することを約束します。

He attempted to entreat the judge for leniency.

彼は裁判官に寛大さを懇願しようとしました。

動名詞を目的語とする動詞

例文

They recommend entreating the authorities for assistance.

彼らは当局に支援を懇願することを勧めている。

I am considering entreating my parents for permission.

両親に許可をもらおうと思っています。

He avoids entreating others for help.

彼は他人に助けを求めることを避けます。

Can you imagine yourself entreating a stranger for money?

見知らぬ人にお金を懇願する自分を想像できますか?

Let's discuss the benefits of entreating for support.

サポートを懇願することの利点について説明しましょう。

不定詞と動名詞の両方を目的語とする動詞

例文

She likes to entreat her friends for advice. She likes entreating her friends for advice.

彼女は友人にアドバイスを懇願するのが好きです。

We started to entreat the government for change. We started entreating the government for change.

私たちは政府に変化を懇願し始めました。

He began to entreat his parents for permission. He began entreating his parents for permission.

彼は両親に許可を懇願し始めました。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!