いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?
下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!To front(不定詞)
目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to front“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。
例文
I want to front the band and be the lead singer.
バンドのフロントをやってみたいし、リードシンガーになりたい。
Fronting(動名詞)
活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“fronting“を用いてください。
例文
Fronting the band is an exciting opportunity.
バンドのフロントに立つことは、エキサイティングな機会です。
To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?
To front(不定詞)
- 1主語
To front the team requires a lot of leadership skills.
チームを率いるには、多くのリーダーシップスキルが必要です。
- "To front the team" 文の主語として機能します。
- 不定詞句 (subject) + 動詞 (requires) + 名詞句 (a lot of leadership skills).
- 2目的語
They asked me to front the project.
彼らは私にプロジェクトの先頭に立ってほしいと頼みました。
- "Me to front the project"は動詞"asked"の目的語です
- 名詞 (They) +動詞 (asked) +名詞句 (me to front the project)。
- 3形容詞修飾語
He needs a charismatic personality to front the company.
彼は会社を率いるカリスマ的な人格を必要としています。
- "To front the company" 名詞を修飾します "personality"
- 名詞 (He) +動詞 (needs) +名詞句 (a charismatic personality to front the company)。
Fronting(動名詞)
- 1主語
Fronting the team requires strong communication skills.
チームを率いるには、強力なコミュニケーションスキルが必要です。
- "Fronting the team" 文の主語です。
- 動名詞 (subject) +動詞 (requires) +名詞句 (strong communication skills)。
- 2目的語
I enjoy fronting the show.
私はショーの先頭に立つのを楽しんでいます。
- "Fronting the show"は動詞"enjoy"の目的語です
- 名詞 (I) + 動詞 (enjoy) + 動名詞 (fronting the show).
- 3前置詞の目的語
She has a talent for fronting bands.
彼女はバンドのフロントを務める才能があります。
- "For fronting bands" は前置詞 "for" の目的語です。
- 名詞句 (She) + 動詞 (has) + 名詞句 (a talent for fronting bands).
不定詞/動名詞を目的語とする動詞
以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。不定詞を目的語とする動詞
例文
She plans to front the event next month.
彼女は来月のイベントのフロントを務める予定です。
They hope to front the new campaign.
彼らは新しいキャンペーンの先頭に立つことを望んでいます。
He wants to front the project.
彼はプロジェクトの先頭に立ちたいと考えています。
We decided to front the initiative.
私たちは、このイニシアチブを前面に押し出すことにしました。
They agreed to front the organization together.
彼らは一緒に組織を率いることに同意しました。
動名詞を目的語とする動詞
例文
She enjoys fronting the concert every night.
彼女は毎晩コンサートの前に立つことを楽しんでいます。
They recommend fronting the event for maximum impact.
彼らは、最大のインパクトを得るためにイベントの先頭に立つことを勧めています。
I dislike the idea of fronting a crowd.
私は群衆の前に立つという考えが嫌いです。
He avoids fronting large gatherings.
彼は大規模な集会の前に立たないようにしています。
Can you imagine yourself fronting a famous band?
有名なバンドの前座を想像できますか?
不定詞と動名詞の両方を目的語とする動詞
例文
She likes to front the band on stage. She likes fronting the band on stage.
彼女はステージでバンドの前に立つのが好きです。
We started to front the company together. We started fronting the company together.
私たちは一緒に会社を前面に押し出しました。
He began to front the team last year. He began fronting the team last year.
彼は昨年からチームの前線に立った。