To Liaise vs Liaising 動名詞と不定詞

📝

ネイティブのノート

不定詞:不定詞は動詞の基本形であり、通常「to」(to swim, to eat, to learn)という単語の前に続きます。 それは文の名詞、形容詞、副詞として機能することができます。 不定詞はしばしば意図、目的、願望、または潜在的な行動を表すために使用されます。 動名詞: 動名詞は動詞の-ing形式です(swimming, eating, learning)。 動詞の時制として機能する現在分詞とは異なります。動名詞は、文の主語、目的語、または補語になります。

いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?

下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!

To liaise(不定詞)

目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to liaise“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。

例文

I want to liaise with the marketing team to coordinate our efforts.

マーケティングチームと連絡を取り合って、取り組みを調整したいと考えています。

Liaising(動名詞)

活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“liaising“を用いてください。

例文

Liaising with different departments is essential for effective collaboration.

効果的なコラボレーションには、さまざまな部門との連携が不可欠です。

To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?

To liaise(不定詞)

  • 1主語

    To liaise is an important skill for project managers.

    連絡を取ることは、プロジェクトマネージャーにとって重要なスキルです。

    • "To liaise" 文の主語として機能します。
    • 不定詞句 (subject) + 動詞 (is) + 名詞句 (an important skill for project managers).
  • 2目的語

    She wants me to liaise with the clients.

    彼女は私にクライアントと連絡を取り合うことを望んでいます。

    • "Me to liaise with the clients"は動詞"wants"の目的語です
    • 名詞 (She) +動詞 (wants) +名詞句 (me to liaise with the clients)。
  • 3形容詞修飾語

    We need a dedicated person to liaise between departments.

    部門間の連絡を取る専任の人が必要です。

    • "To liaise between departments" 名詞を修飾します "person"
    • 名詞 (We) +動詞 (need) +名詞句 (a dedicated person to liaise between departments)。

Liaising(動名詞)

  • 1主語

    Liaising with stakeholders requires excellent communication skills.

    利害関係者と連絡を取るには、優れたコミュニケーションスキルが必要です。

    • "Liaising" 文の主語です。
    • 動名詞 (subject) +動詞 (requires) +名詞句 (excellent communication skills)。
  • 2目的語

    I enjoy liaising with clients to understand their needs.

    クライアントと連絡を取り合い、ニーズを理解することを楽しんでいます。

    • "Liaising with clients"は動詞"enjoy"の目的語です
    • 名詞 (I) + 動詞 (enjoy) + 動名詞 (liaising with clients).
  • 3前置詞の目的語

    She has experience in liaising between different departments.

    彼女は異なる部門間の連絡の経験があります。

    • "In liaising between different departments" は前置詞 "in" の目的語です。
    • 名詞句 (She) + 動詞 (has) + 名詞句 (experience in liaising between different departments).

不定詞/動名詞を目的語とする動詞

以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。

不定詞を目的語とする動詞

例文

They plan to liaise with external stakeholders for the project.

彼らは、プロジェクトのために外部の利害関係者と連絡を取ることを計画しています。

I hope to liaise with the design team for the new website.

新しいウェブサイトのデザインチームと連絡を取り合っていきたいと思っています。

He wants to liaise with the finance department for budget approval.

彼は予算の承認のために財務部門と連絡を取りたいと考えています。

We decided to liaise with the legal team for contract review.

私たちは、契約のレビューのために法務チームと連絡を取ることにしました。

They agreed to liaise with the IT department for technical support.

彼らは、技術サポートのためにIT部門と連絡を取ることに同意しました。

動名詞を目的語とする動詞

例文

He enjoys liaising with cross-functional teams for project coordination.

彼は、プロジェクトの調整のために部門横断的なチームと連絡を取ることを楽しんでいます。

They recommend regular liaising with stakeholders for successful outcomes.

彼らは、成功する結果を得るために利害関係者と定期的に連絡を取ることを推奨しています。

I dislike the idea of liaising with difficult clients.

私は、難しいクライアントと連絡を取るという考えが嫌いです。

She avoids liaising with uncooperative team members.

非協力的なチームメンバーとの連絡は避けています。

Can you imagine yourself liaising with international partners?

国際的なパートナーと連絡を取り合うことを想像できますか?

不定詞と動名詞の両方を目的語とする動詞

例文

We would like to liaise with the HR department. We would like liaising with the HR department.

人事部と連絡を取り合いたい。

He started to liaise with external vendors. He started liaising with external vendors.

彼は外部ベンダーとの連絡を取り始めました。

She began to liaise with the sales team. She began liaising with the sales team.

彼女は営業チームと連絡を取り始めました。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!