いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?
下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!To liaise(不定詞)
目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to liaise“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。
例文
I need to liaise with the marketing team for this project.
このプロジェクトのマーケティングチームと連絡を取る必要があります。
Liaising(動名詞)
活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“liaising“を用いてください。
例文
Liaising with different departments is crucial for project coordination.
プロジェクトの調整には、さまざまな部門との連携が不可欠です。
To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?
To liaise(不定詞)
- 1主語
To liaise with clients is an important part of my job.
クライアントと連絡を取ることは、私の仕事の重要な部分です。
- "To liaise with clients" 文の主語として機能します。
- 不定詞句 (subject) + 動詞 (is) + 名詞句 (an important part of my job).
- 2目的語
She wants me to liaise with the suppliers.
彼女は私にサプライヤーと連絡を取り合ってほしいと言っています。
- "Me to liaise with the suppliers"は動詞"wants"の目的語です
- 名詞 (She) +動詞 (wants) +名詞句 (me to liaise with the suppliers)。
- 3形容詞修飾語
We need a dedicated person to liaise between the two departments.
2つの部門間の連絡役として専任の担当者が必要です。
- "To liaise between the two departments" 名詞を修飾します "person"
- 名詞 (We) +動詞 (need) +名詞句 (a dedicated person to liaise between the two departments)。
Liaising(動名詞)
- 1主語
Liaising with clients requires good communication skills.
クライアントとの連絡には、優れたコミュニケーションスキルが必要です。
- "Liaising with clients" 文の主語です。
- 動名詞 (subject) +動詞 (requires) +名詞句 (good communication skills)。
- 2目的語
I enjoy liaising with suppliers to negotiate better deals.
サプライヤーと連絡を取り合い、より良い取引を交渉することを楽しんでいます。
- "Liaising with suppliers to negotiate better deals"は動詞"enjoy"の目的語です
- 名詞 (I) + 動詞 (enjoy) + 動名詞 (liaising with suppliers to negotiate better deals).
- 3前置詞の目的語
She has a talent for liaising between different teams.
彼女は異なるチーム間の連絡を取る才能を持っています。
- "For liaising between different teams" は前置詞 "for" の目的語です。
- 名詞句 (She) + 動詞 (has) + 名詞句 (a talent for liaising between different teams).
不定詞/動名詞を目的語とする動詞
以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。不定詞を目的語とする動詞
例文
They agreed to liaise with the external stakeholders.
両首脳は、外部の利害関係者と連絡を取ることに合意した。
We plan to liaise with the IT department for technical support.
技術サポートについては、IT 部門と連絡を取る予定です。
She decided to liaise with the legal team for advice.
彼女は法務チームと連絡を取り合い、アドバイスを求めることにしました。
I hope to liaise with the finance department to discuss budget allocation.
財務部門と連絡を取り合って、予算配分について話し合いたいと思っています。
He wants to liaise with the design team for creative input.
彼はデザインチームと連絡を取り合い、クリエイティブな意見を聞きたいと考えています。
動名詞を目的語とする動詞
例文
He enjoys liaising with the marketing team for collaborative projects.
彼は、共同プロジェクトのためにマーケティングチームと連絡を取ることを楽しんでいます。
They recommend regular liaising with stakeholders for effective communication.
効果的なコミュニケーションのために、利害関係者と定期的に連絡を取ることを推奨しています。
We avoid unnecessary liaising with unresponsive departments.
無反応な部門との不必要な連絡を避けます。
Can you imagine yourself liaising with international clients?
海外のクライアントと連絡を取ることを想像できますか?
She is considering liaising with external consultants for expert advice.
彼女は、専門家のアドバイスを得るために外部のコンサルタントと連絡を取ることを検討しています。
不定詞と動名詞の両方を目的語とする動詞
例文
I would like to liaise with the sales team for market insights. I would like liaising with the sales team for market insights.
営業チームと連絡を取り合い、市場の洞察を得たいと考えています。
They started to liaise with the HR department for recruitment purposes. They started liaising with the HR department for recruitment purposes.
彼らは採用目的で人事部と連絡を取り始めました。
He began to liaise with the logistics team for shipping arrangements. He began liaising with the logistics team for shipping arrangements.
彼は、出荷の手配のために物流チームと連絡を取り始めました。