To Limp vs Limping 動名詞と不定詞

📝

ネイティブのノート

不定詞:不定詞は動詞の基本形であり、通常「to」(to swim, to eat, to learn)という単語の前に続きます。 それは文の名詞、形容詞、副詞として機能することができます。 不定詞はしばしば意図、目的、願望、または潜在的な行動を表すために使用されます。 動名詞: 動名詞は動詞の-ing形式です(swimming, eating, learning)。 動詞の時制として機能する現在分詞とは異なります。動名詞は、文の主語、目的語、または補語になります。

いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?

下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!

To limp(不定詞)

目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to limp“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。

例文

I want to limp in the race to show my determination.

足を引きずりながらレースに臨み、覚悟を示したいです。

Limping(動名詞)

活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“limping“を用いてください。

例文

Limping can be a result of various injuries.

足を引きずることは、さまざまな怪我の結果である可能性があります。

To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?

To limp(不定詞)

  • 1主語

    To limp is a visible sign of injury.

    足を引きずることは、怪我の目に見える兆候です。

    • "To limp" 文の主語として機能します。
    • 不定詞句 (subject) + 動詞 (is) + 名詞句 (a visible sign of injury).
  • 2目的語

    She wants me to limp during the performance.

    彼女は私に演奏中に足を引きずってほしいと言っています。

    • "Me to limp during the performance"は動詞"wants"の目的語です
    • 名詞 (She) +動詞 (wants) +名詞句 (me to limp during the performance)。
  • 3形容詞修飾語

    I need a crutch to limp around.

    足を引きずるのに松葉杖が必要です。

    • "To limp around" 名詞を修飾します "crutch"
    • 名詞 (I) +動詞 (need) +名詞句 (a crutch to limp around)。

Limping(動名詞)

  • 1主語

    Limping affects your mobility and balance.

    足を引きずると、可動性とバランスに影響します。

    • "Limping" 文の主語です。
    • 動名詞 (subject) +動詞 (affects) +名詞句 (your mobility and balance)。
  • 2目的語

    I enjoy limping around the house when I'm alone.

    一人でいるときは、家の周りをぐったり歩くのが好きです。

    • "Limping around the house"は動詞"enjoy"の目的語です
    • 名詞 (I) + 動詞 (enjoy) + 動名詞 (limping around the house).
  • 3前置詞の目的語

    He has difficulty with limping long distances.

    彼は長距離を引きずるのが苦手です。

    • "With limping long distances" は前置詞 "with" の目的語です。
    • 名詞句 (He) + 動詞 (has) + 名詞句 (difficulty with limping long distances).

不定詞/動名詞を目的語とする動詞

以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。

不定詞を目的語とする動詞

例文

We decided to limp during the protest.

私たちは抗議行動の間、足を引きずることにした。

He pretends to limp to get sympathy.

彼は同情を得るために足を引きずるふりをします。

They refused to limp despite the pain.

彼らは痛みにもかかわらず、足を引きずることを拒否しました。

She wishes to limp less so she can walk properly.

足を引きずる回数を減らして、ちゃんと歩けるようにしたいと願っています。

I attempted to limp quietly so no one would notice.

誰にも気づかれないように静かに足を引きずりながら歩こうとした。

動名詞を目的語とする動詞

例文

She avoids limping by using a cane for support.

彼女は杖で支えることで足を引きずるのを避けています。

They are considering limping as a form of protest.

彼らは抗議行動の一形態として足を引きずることを検討している。

Doctors recommend rest and elevation for limping.

医師は、足を引きずるために安静と昇降を勧めています。

I don't mind limping if it means I can participate.

足を引きずってでも、参加できるということなら気にしません。

He practices walking without limping to improve his gait.

足を引きずらずに歩く練習をして、歩行を改善しています。

不定詞と動名詞の両方を目的語とする動詞

例文

I like to limp to show my perseverance. I like limping to express my determination.

私は自分の忍耐力を示すために足を引きずるのが好きです。

We started to limp after the accident. We started limping after the accident.

事故の後、私たちは足を引きずるようになりました。

He began to limp due to a muscle strain. He began limping due to a muscle strain.

彼は筋肉の緊張のために足を引きずり始めました。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!