いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?
下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!To resend(不定詞)
目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to resend“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。
例文
I need to resend the email because it didn't go through.
メールが届かなかったため、メールを再送信する必要があります。
Resending(動名詞)
活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“resending“を用いてください。
例文
Resending the email is necessary to ensure its delivery.
確実に配信するには、メールの再送信が必要です。
To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?
To resend(不定詞)
- 1主語
To resend is a common practice in case of failed delivery.
再送信は、配信に失敗した場合の一般的な方法です。
- "To resend" 文の主語として機能します。
- 不定詞句 (subject) + 動詞 (is) + 名詞句 (a common practice in case of failed delivery).
- 2目的語
She asked me to resend the document.
彼女は私に文書を再送するように頼みました。
- "Me to resend the document"は動詞"asked"の目的語です
- 名詞 (She) +動詞 (asked) +名詞句 (me to resend the document)。
- 3形容詞修飾語
I need a reminder to resend the invitation.
招待状を再送信するためのリマインダーが必要です。
- "To resend the invitation" 名詞を修飾します "reminder"
- 名詞 (I) +動詞 (need) +名詞句 (a reminder to resend the invitation)。
Resending(動名詞)
- 1主語
Resending the email is a common solution for delivery issues.
メールの再送信は、配信の問題に対する一般的な解決策です。
- "Resending the email" 文の主語です。
- 動名詞 (subject) +動詞 (is) +名詞句 (a common solution for delivery issues)。
- 2目的語
I appreciate resending the document.
ドキュメントを再送していただきありがとうございます。
- "Resending the document"は動詞"appreciate"の目的語です
- 名詞 (I) + 動詞 (appreciate) + 動名詞 (resending the document).
- 3前置詞の目的語
She has a preference for resending the package.
彼女はパッケージの再送を優先します。
- "For resending" は前置詞 "for" の目的語です。
- 名詞句 (She) + 動詞 (has) + 名詞句 (a preference for resending the package).
不定詞/動名詞を目的語とする動詞
以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。不定詞を目的語とする動詞
例文
They plan to resend the package tomorrow.
明日、荷物を再送する予定です。
We hope to resend the message to everyone.
皆様に改めてメッセージを発信していきたいと思います。
He wants to resend the application form.
申込書を再送したい。
She decided to resend the letter with corrections.
彼女は訂正して手紙を送り返すことにしました。
They agreed to resend the contract for review.
彼らは、レビューのために契約書を再送することに同意しました。
動名詞を目的語とする動詞
例文
They recommend resending the file for better security.
セキュリティを強化するために、ファイルを再送信することをお勧めします。
I am considering resending the invitation to all attendees.
参加者全員に招待状を再送することを検討しています。
He avoids resending emails unnecessarily.
不必要にメールを再送信することは避けています。
We decided resending the report until tomorrow.
明日までレポートを送り直すことにしました。
They denied resending the package without proper authorization.
彼らは、適切な許可なしにパッケージを再送することを否定しました。
不定詞と動名詞の両方を目的語とする動詞
例文
I would like to resend the message. I would like resending the message.
メッセージを再送したいのですが。
They started to resend the emails regularly. They started resending the emails regularly.
彼らは定期的にメールを再送信し始めました。
He began to resend the document multiple times. He began resending the document multiple times.
彼は文書を何度も再送し始めました。