いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?
下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!To resound(不定詞)
目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to resound“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。
例文
I want to resound with my performance at the concert.
コンサートでの演奏で響き渡らせたいです。
Resounding(動名詞)
活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“resounding“を用いてください。
例文
Resounding applause filled the theater at the end of the play.
終演時には大きな拍手が劇場に響き渡った。
To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?
To resound(不定詞)
- 1主語
To resound is a sign of a well-built structure.
響き渡ることは、しっかりとした構造のしるしです。
- "To resound" 文の主語として機能します。
- 不定詞句 (subject) + 動詞 (is) + 名詞句 (a sign of a well-built structure).
- 2目的語
She wants me to resound in the auditorium.
彼女は私に講堂に響き渡ることを望んでいます。
- "Me to resound in the auditorium"は動詞"wants"の目的語です
- 名詞 (She) +動詞 (wants) +名詞句 (me to resound in the auditorium)。
- 3形容詞修飾語
I need a powerful speaker to resound my voice.
自分の声を響かせる強力なスピーカーが必要です。
- "To resound my voice" 名詞を修飾します "speaker"
- 名詞 (I) +動詞 (need) +名詞句 (a powerful speaker to resound my voice)。
Resounding(動名詞)
- 1主語
Resounding success requires hard work and dedication.
目覚ましい成功を収めるには、努力と献身が必要です。
- "Resounding" 文の主語です。
- 動名詞 (subject) +動詞 (requires) +名詞句 (hard work and dedication)。
- 2目的語
I enjoy resounding laughter from the audience.
会場の笑い声が響き渡るのが楽しみです。
- "Resounding laughter from the audience"は動詞"enjoy"の目的語です
- 名詞 (I) + 動詞 (enjoy) + 動名詞 (resounding laughter from the audience).
- 3前置詞の目的語
She has a passion for resounding music.
彼女は響き渡る音楽に情熱を注いでいます。
- "For resounding music" は前置詞 "for" の目的語です。
- 名詞句 (She) + 動詞 (has) + 名詞句 (a passion for resounding music).
不定詞/動名詞を目的語とする動詞
以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。不定詞を目的語とする動詞
例文
She plans to resound in the concert hall tomorrow.
彼女は明日、コンサートホールで響き渡る予定だ。
They hope to resound with their new album.
彼らはニューアルバムで響き渡ることを望んでいます。
He wants to resound in the recording studio.
彼はレコーディングスタジオで響き渡ることを望んでいます。
We decided to resound in the cathedral this weekend.
今週末、大聖堂で響き渡ることにしました。
They agreed to resound together in harmony.
彼らは調和して共鳴することに同意した。
動名詞を目的語とする動詞
例文
She enjoys resounding applause after her performances.
演奏後には大きな拍手が沸き起こる。
They recommend resounding support for the cause.
彼らは、大義に対する圧倒的な支持を勧めています。
I dislike the idea of resounding applause in silence.
静寂の中で拍手が鳴り響くのは嫌です。
He avoids resounding criticism by being prepared.
彼は準備をすることで、激しい批判を避けています。
Can you imagine the sound of resounding laughter in the theater?
劇場に響き渡る笑い声を想像できますか?
不定詞と動名詞の両方を目的語とする動詞
例文
She likes to resound in large venues. She likes resounding in large venues.
彼女は大きな会場で鳴り響くのが好きです。
We started to resound with our music career. We started resounding with our music career.
僕らは音楽のキャリアに響き始めた。
He began to resound his voice across the room. He began resounding his voice across the room.
彼の声が部屋中に響き渡った。