To Spellbind vs Spellbinding 動名詞と不定詞

📝

ネイティブのノート

不定詞:不定詞は動詞の基本形であり、通常「to」(to swim, to eat, to learn)という単語の前に続きます。 それは文の名詞、形容詞、副詞として機能することができます。 不定詞はしばしば意図、目的、願望、または潜在的な行動を表すために使用されます。 動名詞: 動名詞は動詞の-ing形式です(swimming, eating, learning)。 動詞の時制として機能する現在分詞とは異なります。動名詞は、文の主語、目的語、または補語になります。

いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?

下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!

To spellbind(不定詞)

目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to spellbind“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。

例文

The magician wanted to spellbind the audience with his tricks.

マジシャンは、トリックで観客を魅了したかったのです。

Spellbinding(動名詞)

活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“spellbinding“を用いてください。

例文

Spellbinding the audience is the magician's specialty.

観客を魅了することは、マジシャンの得意分野です。

To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?

To spellbind(不定詞)

  • 1主語

    To spellbind is his ultimate goal as a performer.

    呪縛することが、パフォーマーとしての彼の究極の目標です。

    • "To spellbind" 文の主語として機能します。
    • 不定詞句 (subject) + 動詞 (is) + 名詞句 (his ultimate goal as a performer).
  • 2目的語

    She asked him to spellbind the guests at the party.

    彼女は彼にパーティーのゲストを呪文で縛るように頼みました。

    • "Him to spellbind the guests at the party"は動詞"asked"の目的語です
    • 名詞 (She) +動詞 (asked) +名詞句 (him to spellbind the guests at the party)。
  • 3形容詞修飾語

    They need an engaging story to spellbind the readers.

    読者を惹きつける魅力的なストーリーが必要です。

    • "To spellbind the readers" 名詞を修飾します "story"
    • 名詞 (They) +動詞 (need) +名詞句 (an engaging story to spellbind the readers)。

Spellbinding(動名詞)

  • 1主語

    Spellbinding the audience requires skill and charisma.

    観客を魅了するには、スキルとカリスマ性が必要です。

    • "Spellbinding the audience" 文の主語です。
    • 動名詞 (subject) +動詞 (requires) +名詞句 (skill and charisma)。
  • 2目的語

    She enjoys spellbinding the audience with her storytelling.

    彼女はストーリーテリングで聴衆を魅了することを楽しんでいます。

    • "Spellbinding the audience"は動詞"enjoys"の目的語です
    • 名詞 (She) + 動詞 (enjoys) + 動名詞 (spellbinding the audience).
  • 3前置詞の目的語

    He has a talent for spellbinding his listeners.

    彼はリスナーを魅了する才能を持っています。

    • "For spellbinding his listeners" は前置詞 "for" の目的語です。
    • 名詞句 (He) + 動詞 (has) + 名詞句 (a talent for spellbinding his listeners).

不定詞/動名詞を目的語とする動詞

以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。

不定詞を目的語とする動詞

例文

He plans to spellbind the audience with his grand finale.

彼はグランドフィナーレで観客を魅了することを計画しています。

She hopes to spellbind everyone with her singing talent.

彼女は自分の歌の才能でみんなを魅了したいと思っています。

We want to spellbind the judges with our dance performance.

ダンスパフォーマンスで審査員を魅了したい。

They decided to spellbind the crowd with their fireworks display.

彼らは花火大会で群衆を魅了することにしました。

He agreed to spellbind the viewers with his magic tricks.

彼は手品で視聴者を魅了することに同意しました。

動名詞を目的語とする動詞

例文

They enjoy spellbinding the crowd with their acrobatic performances.

彼らはアクロバティックなパフォーマンスで観客を魅了します。

Experts recommend spellbinding storytelling techniques for captivating an audience.

専門家は、聴衆を魅了するために魅惑的なストーリーテリングのテクニックを推奨しています。

I dislike the idea of spellbinding people with fake illusions.

私は、偽の幻想で人々を魅了するという考えが嫌いです。

She avoids spellbinding her audience with repetitive tricks.

彼女は、繰り返しのトリックで聴衆を魅了することを避けています。

Can you imagine yourself spellbinding a large crowd with your talent?

自分の才能で大勢の観客を魅了する自分を想像できますか?

不定詞と動名詞の両方を目的語とする動詞

例文

He likes to spellbind his fans with his incredible stage presence. He likes spellbinding his fans with his incredible stage presence.

彼は信じられないほどのステージでの存在感でファンを魅了するのが好きです。

She started to spellbind audiences from a young age. She started spellbinding audiences from a young age.

彼女は幼い頃から観客を魅了し始めました。

They began to spellbind the world with their mind-bending illusions. They began spellbinding the world with their mind-bending illusions.

彼らは心を揺さぶる幻想で世界を魅了し始めた。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!