To Surpass vs Surpassing 動名詞と不定詞

📝

ネイティブのノート

不定詞:不定詞は動詞の基本形であり、通常「to」(to swim, to eat, to learn)という単語の前に続きます。 それは文の名詞、形容詞、副詞として機能することができます。 不定詞はしばしば意図、目的、願望、または潜在的な行動を表すために使用されます。 動名詞: 動名詞は動詞の-ing形式です(swimming, eating, learning)。 動詞の時制として機能する現在分詞とは異なります。動名詞は、文の主語、目的語、または補語になります。

いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?

下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!

To surpass(不定詞)

目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to surpass“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。

例文

I want to surpass my previous record in the next race.

次のレースではこれまでの記録を上回りたいです。

Surpassing(動名詞)

活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“surpassing“を用いてください。

例文

Surpassing expectations is always a great feeling.

期待を超えることは、常に素晴らしい気分です。

To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?

To surpass(不定詞)

  • 1主語

    To surpass is his ultimate goal.

    それを超えることが彼の究極の目標です。

    • "To surpass" 文の主語として機能します。
    • 不定詞句 (subject) + 動詞 (is) + 名詞句 (his ultimate goal).
  • 2目的語

    She wants me to surpass her achievements.

    彼女は私に彼女の功績を超えることを望んでいます。

    • "Me to surpass her achievements"は動詞"wants"の目的語です
    • 名詞 (She) +動詞 (wants) +名詞句 (me to surpass her achievements)。
  • 3形容詞修飾語

    I need a strategy to surpass my competitors.

    競合他社を凌駕する戦略が必要です。

    • "To surpass my competitors" 名詞を修飾します "strategy"
    • 名詞 (I) +動詞 (need) +名詞句 (a strategy to surpass my competitors)。

Surpassing(動名詞)

  • 1主語

    Surpassing others is not his primary goal.

    他人を凌駕することが彼の主な目標ではありません。

    • "Surpassing others" 文の主語です。
    • 動名詞 (subject) +動詞 (is) +名詞句 (not his primary goal)。
  • 2目的語

    I enjoy surpassing my own records.

    自分の記録を超えることを楽しんでいます。

    • "Surpassing my own records"は動詞"enjoy"の目的語です
    • 名詞 (I) + 動詞 (enjoy) + 動名詞 (surpassing my own records).
  • 3前置詞の目的語

    She has a talent for surpassing expectations.

    期待を超える才能の持ち主。

    • "For surpassing expectations" は前置詞 "for" の目的語です。
    • 名詞句 (She) + 動詞 (has) + 名詞句 (a talent for surpassing expectations).

不定詞/動名詞を目的語とする動詞

以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。

不定詞を目的語とする動詞

例文

He plans to surpass his personal best in the upcoming tournament.

今大会では自己ベストを更新する予定だ。

They hope to surpass their own expectations this year.

今年は自分たちの期待を超えることを望んでいます。

She wants to surpass her rivals in the competition.

彼女は競争でライバルを凌駕したいと考えています。

We decided to surpass our previous achievements.

これまでの実績を超えることを決意しました。

They agreed to surpass their limits and reach new heights.

彼らは自分たちの限界を超え、新たな高みに到達することに同意しました。

動名詞を目的語とする動詞

例文

He enjoys surpassing his competitors in every challenge.

彼はすべての課題で競合他社を凌駕することを楽しんでいます。

They recommend constantly surpassing your own limits.

彼らは常に自分の限界を超えることを勧めています。

I dislike the feeling of not surpassing my previous achievements.

今までの実績を超えられないという感覚が嫌いです。

She avoids surpassing others by focusing on her own progress.

彼女は自分の進歩に集中することで、他人を追い越すことを避けています。

Can you imagine yourself surpassing all expectations?

すべての期待を超える自分を想像できますか?

不定詞と動名詞の両方を目的語とする動詞

例文

I like to surpass my own goals. I like surpassing my own goals.

私は自分の目標を超えるのが好きです。

They started to surpass their competitors. They started surpassing their competitors.

彼らは競合他社を凌駕し始めました。

He began to surpass all expectations. He began surpassing all expectations.

彼はすべての期待を上回り始めました。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!