どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1慣れるために。
It took him a while to SETTLE IN when he moved to Japan.
彼が日本に引っ越したとき、彼が落ち着くのに少し時間がかかりました。
主にこのような意味で使われます
句動詞settle inの最も一般的な意味は、新しい環境、状況、またはルーチンに慣れるか、慣れることです。それはしばしば新しい場所、仕事、またはライフスタイルに適応することを指します。
どのように動詞の活用ができますか?
動詞の原型 | settle in |
3人称単数現在 | settles in |
現在分詞 | settling in |
単純過去 | settled in |
過去分詞 | settled in |
例文
After moving to a new city, it took her a few weeks to settle in.
新しい都市に引っ越した後、彼女が落ち着くのに数週間かかりました。
例文
He settles in quickly whenever he starts a new job.
彼は新しい仕事を始めるときはいつでもすぐに落ち着きます。
例文
She is settling in well at her new school.
彼女は新しい学校にうまく落ち着いています。
例文
They settled in after a few days of living in their new apartment.
彼らは新しいアパートに数日住んだ後、落ち着きました。
例文
Once they had settled in, they started making new friends in the neighborhood.
彼らが落ち着くと、彼らは近所で新しい友達を作り始めました。
settle inはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
自動詞タイプの句動詞
settle inは目的語なしでも意味が完成する自動詞タイプの句動詞(Intransitive Phrasal Verb)です。 これは目的語なしでも完全な文章を形成します。
例文
It took her a few weeks to settle in at her new job.
彼女が新しい仕事に「落ち着く」のに数週間かかりました。
例文
After moving to a new city, he settled in quickly.
新しい都市に引っ越した後、彼はすぐに落ち着きました。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
settle inは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
It took her a few weeks to settle in at her new job.
彼女が新しい仕事に「落ち着く」のに数週間かかりました。
例文
After moving to a new city, he settled in quickly.
新しい都市に引っ越した後、彼はすぐに落ち着きました。
settle inが含まれる他の表現
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Settle inは、非公式と公式の両方のコンテキストで使用できる中立的な句動詞です。日常会話だけでなく、専門的または学術的な議論などのより正式な設定にも適しています。