student asking question

ここで複数形を使っている理由を教えてください。「the clock」では意味が通じませんか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

いい質問ですね!実は「let's wind the clocks back」と「let's wind the clock back」のどちらでも構いません。ただし、この表現の場合は「the clocks」と複数形にするほうが一般的だと思います。ここでは複数の人に対して語りかけているので、「clock」と言うとたった1つの時計を全員で共有しているように聞こえて不自然になるのではないでしょうか。 例: Let's wind the clocks back to 2018.(時計を2018年に戻そう。) 例: If we could wind the clocks back a year, what would you do?(1年前に戻れるとしたらどうする?) 自分のことについて話しているのであれば、単数形の「clock」のほうが自然かもしれません。 例: I just want to wind the clock back and do things over.(時計を巻き戻してやり直したいだけなんだ。) 例: If only I could wind back the clock..(時計を巻き戻せたらなあ……。)

よくあるQ&A

09/28

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

時計を1年前に戻そう。