“windshield”(風よけ)とは何でしょうか?車にのみ使う言葉ですか?この単語を言い換える言葉は他にありますか?

ネイティブによる回答
Rebecca
windshieldは車の前面と後面のウィンドウガラスです。一般的に、"windshield"という単語は車両にのみ使われます。他に使える単語はwindowです。
Rebecca
windshieldは車の前面と後面のウィンドウガラスです。一般的に、"windshield"という単語は車両にのみ使われます。他に使える単語はwindowです。
02/08
1
Hold onはどういう風に使うことが多いですか?
「hold on」は「wait」、「wait a moment」、「just a moment」、「hang on」と似たような意味になります。 例: Hold on. What? You quit your job?(ちょっと待って。何だって?仕事を辞めたって?) 例: Hold on. I'll be right back.(ちょっと待って。すぐに戻るわ)
2
色に対しても「ugly」と言うものでしょうか。
はい、視覚的に魅力がないものでさえあれば「ugly」という言葉を使うことができます。一般的に「ugly」な色とは、周りの色と調和していない色や、不快なものを連想させる色を指します。 例: That dress she wore had such ugly colors. It looks like a trash bag.(彼女が着ていたドレスはひどい色だった。まるでゴミ袋のようだったよ。) 例: My mom insisted on using these ugly colors for my room, they remind me of a swamp.(お母さんは私の部屋にこの色を使うように主張していたけど、まるで沼みたいな色だと思う。)
3
Let it get to someone は 誰かがイライラするという意味ですか?
ここでは、"Get to you"とは、誰かがあなたを怒らすことを意味します。従って、誰かが"Don't let them get to you"は"Don't let them bother you.(彼らのことで怒らないの。)"となります。 例: A :My teacher is so bossy.(私の先生はあまりにも権威的だ。) B: Hey, don't let her get to you.(ねぇ、先生のことで怒らないの。)
4
Fall away の意味と使い方を教えて下さい。
"Fall away"は壊れたり地面に落ちることを意味します。話者はペンギンの羽毛が落ちたこと話してますが、これは羽毛はペンギンの体から羽毛が抜け落ちたということを意味します。何かが壊れたり外れたりすることを意味する時に使います。 例:In the autumn, the leaves will fall away, making the trees bare. (秋になると葉が落ちて木がむき出しになります。) 例:Some of the paint on the house has fallen away. (家のペンキが剥がれ落ちた。)
5
「Well, can you move? Can you fly?」を「Well, do you move? Do you fly?」と言い換えると変ですか。
少し違和感があると思います。「do」と言うと、何か特別なことができるかと尋ねているような聞き方になります。「can」の場合は、ピクルスの状態でできることを尋ねる質問になりますね。ここではこのような微妙なニュアンスの差があります。 例: Do you drive often?(よく運転しますか?)=> 相手には運転のスキルがあります。 例: Can you drive?(運転はできますか?) => 相手に運転のスキルがあるかどうか尋ねています。
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
それでは、こちらはガラスのワイパーを誰かが取り替えようとしたものです。