細かいことを聞いてすみません(⌒-⌒; ) ‘two of the dots’ の代わりに ‘ the two dots’ を使うとニュアンスが変わりますか?

ネイティブによる回答
Rebecca
特に文脈なしでこの文章を聞く場合は、意味合いが少し変わります。「Two of the dots」はそれらが全体の一部(数)であるということを示し、合計で二つしか点がないということではありません。「Two dots」には二つの意味があり、「二つしか点がない」と「より多くの点の中から二つの点がある」という意味です。したがって、前者の表現の方がより具体的で聞き手に多くの情報を提供できると考えられます。 例:Three of the puppies are spotted.(子犬のうち三匹に斑点がある。)=>具体的 例:Three puppies are spotted.(三匹の子犬に斑点がある。) =>より曖昧