"No backsies”は子供だけが使う表現ですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
「言葉・約束を破ったり、贈り物をまた持って行く」を意味する俗語です。大人も使用できますが、公式の席で使用することはおすすめしません。
Rebecca
「言葉・約束を破ったり、贈り物をまた持って行く」を意味する俗語です。大人も使用できますが、公式の席で使用することはおすすめしません。
07/12
1
「fart」の意味を教えてください。これはよく使われる言葉ですか。
名詞「fart」とは、おならのことです。これはおならをするという動詞としても使うことができます。おならというのは、子供たちの間や、くだけた場面ではジョークにもなります。 おならを言い表す言葉としては、「fart」がもっとも一般的です。下品な言葉だというわけではないのですが、非常にくだけた表現なので、正式な場では以下の言葉を使うようにしてください。 - to break wind - to pass gas - to cut the cheese(アメリカ英語) - to toot(子供が使う) 例: It smells really bad. Who farted?(すごく臭い。誰かおならした?) 例: Everybody farts, but not everybody likes to talk about farting.(誰もがおならをするけれど、おならについて話したい人はいない。)
2
After the couple of daysということは出来ますか
はい、もちろんです!どちらでもまったく問題はなく、文の意味も変わりません。他の文でも同様です。 例: A couple of days later/after a couple of days, we decided to name our new kitten Roy.(数日後、私たちは新たに迎えた子猫にロイと名付けようと決めた。) 例: We went to the beach a couple of days later/after a couple of days.(その数日後、私たちはビーチに行った。)
3
「analyze」という言葉は、調査の時にしか使えないのでしょうか。それとも、カジュアルな場面でも使用できるのでしょうか。
「analyze」という言葉は、調査の時だけに使われるものではありません!別のフォーマルな場面や文脈でも使うことがあります。例えば、論文のために文章を「analyze」したり、コンピュータ上のデータを「analyze」したり、医学的な「analyze」をしたりすることがあります。また、大きなコンセプトやアイデアに対しても使用できます。 例: I analyzed the text, but I couldn't find a good quote for my essay.(文章を分析したが、論文に適した引用を見つけることができなかった。) 例: The tech team came back with the data analysis for the new product.(技術チームが新製品のデータ分析をして帰ってきました。) 例: To get to my conclusion, I analyzed the meaning of life.(結論を出すために、私は人生の意味を分析した。) 例: After a thorough medical analysis, we have determined that you will be better soon.(徹底的な医療分析の結果、あなたはすぐに良くなると判断しました。)
4
裁判官に対して「Your Honor」と言っている理由を教えてください。これは公式の肩書ですか。
法廷での「your honor」とは、裁判官に対する尊称です。裁判官に話しかける場合、代名詞「you」は使用できません。 例: I have a question, your Honor.(質問があります、裁判長。) 例: Your Honor, I would like to present evidence relating to the case.(裁判長、事件に関連する証拠を提示したいと思います。)
5
long live ~とはどういう意味ですか。
Long live〜とは、人や物への忠誠心を表す表現です。 このビデオでの「long live the king」は、民衆の新しい王に対する支持と忠誠心を示す歓声です。 かつては英国で王室への忠誠を表すために一般的に使用されていましたが、今日では様々なことを指すために使用されています。 例:Oh my god, I love chicken nuggets. Long live McDonalds!(ああ、チキンナゲット最高。マクドナルド万歳!) 例:Long live the Queen!(女王陛下万歳!)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
- これは君のドアだったよ。 - 後戻りはだめだ。