student asking question

「heart-to-heart」の意味と使い方を教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「heart-to-heart」とは、人同士の心のふれあい、腹を割った会話をいいます。ここでは、エルが心と心でつながる会話をしたと言っているわけですね。 例: I was thinking of dropping out of college, but my brother had a heart-to-heart with me, and I feel better now.(大学をやめようかと考えていたが、兄が腹を割って話してくれたので、今では気持ちが落ち着いた。) 例: We spoke heart-to-heart, and now I feel closer to her.(腹を割って話したので、今では彼女をもっと身近に感じる。)

よくあるQ&A

12/21

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

エルがベッドで自分の心とつながるシーンの衣装を探してる。あの場面の後の…