student asking question

「look」「stare」「glare」の違いを教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

この中では「look」(見る)が最も一般的な動詞で、文脈によって「stare」(じっと見る)と「glare」(じっとにらむ)のどちらの意味になることもできます。また、何かに集中するという意味にもなります。「stare」は何かを長い時間「look」するという意味で、「glare」は怒りながら何かを「stare」するという意味です。 例: Look over there! Do you see the bird?(あそこを見て!鳥が見える?) 例: That person is staring at me, and It's making me uncomfortable.(あの人、私のことを見つめてる。居心地が悪いわ。) 例: Helen's been glaring at me since I ate the last cupcake.(最後のカップケーキを食べたせいで、ヘレンに睨まれている。)

よくあるQ&A

05/15

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

ちょっと私を見て。