toではなくintoが使われているのは何故ですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
どちらを使っても、この文章の意味は変わりません。この気象予報士が「into」を使ったのは、「雨はアラメダの街に向かっている」という方向性と動きを示すためでしょう。 前置詞「into」は何かの動きと方向性を表し、通常は何かに囲まれているという結果を伴います。この動画では、アラメダの街が雨に取り囲まれるだろうというニュアンスです。 例:The concert was moved into the stadium because of the rain. (コンサートは雨のため競技場に移された。) 例:We went into the store. (私達はお店に入った。) 例:Put the food into the fridge, please. (食材を冷蔵庫に入れてください。)