texts
正しい表現はどっち?
redkiwi-banner-mobile-J-0
student asking question

「fizzle out」はカジュアルな場でよく使われる言葉でしょうか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

はい、「fizzle out」は少しくだけた言葉なので、カジュアルな場面でも使うことができます。「fizzle out」するとは、少しずつ止まったり、終わったりするという意味です。 例: After she moved away, their relationship fizzled out.(彼女が引っ越してから、彼らの関係ははかなく終わった。) 例: The crowd fizzled out when the game ended.(試合が終わり、群衆は少しずついなくなった。)

よくあるQ&A

02/14

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

herd

immunity

kicks

in,

and

the

pandemic

fizzles

out.

集団免疫が確立されパンデミックは収束していきます。