"moment"は数え切れない名詞ではありませんか? どうして最後にsをつけることができますか。
ネイティブによる回答
Rebecca
"moments"は"moment"の複数形です。"moment"は可算名詞です。 したがって、momentを単数形で使う場合は、"Please, wait a moment."(ちょっと待ってください。)のように、必ず冠詞を入れる必要があります。
Rebecca
"moments"は"moment"の複数形です。"moment"は可算名詞です。 したがって、momentを単数形で使う場合は、"Please, wait a moment."(ちょっと待ってください。)のように、必ず冠詞を入れる必要があります。
05/03
1
all about somethingという表現はどう使えばいいですか?
何かについて「all about」というのは、そのことが本当に好き、または楽しんでいるという意味です。 例: 例: I'm all about basketball, it's my favorite sport.(私はバスケットボールが大好きです。一番好きなスポーツです。) 例: She's all about reading, I haven't ever seen her without a book.(彼女は読書が大好きで、本を持っていない彼女を見たことがありません。)
2
彼はなぜインターネットについて話しているのですか。
断言はできませんが、「go home ... high-speed internet」というのは彼が悲しみと孤独の中で一人になるために、他の人から孤立する方法のことを言っているのだと思います。まるで外で人と一緒にいるよりも、家に帰って一人でインターネットをしている方が好きだと言っているように聞こえますね。脈絡なく「high-speed internet」と言うのは少し乱暴な気もしますが、歌詞の他の部分を考えると、おそらく彼が世界から孤立していることを表しているのでしょう。
3
二重否定になりませんか?
その通りですね!「didn't never」は間違いなく二重否定で文法的に間違っています。正しくは「For some reason, Jenny didn't ever want to go home」になります。映画「フォレスト・ガンプ」を観たことがある人は、映画を通してフォレストというキャラクターが不正確な話し方をしていることに気づくかもしれません。これはフォレストというキャラクターを描くための表現です。
4
「come on」は文脈によって違った意味やニュアンスになるようですが、説明していただけますか?
おっしゃる通り、「come on」は文脈によって違ったニュアンスになります。この文脈では、「let's go」や「hurry up」と同じ意味です。彼らは危険を避けようとして急いでいるので、この意味になるとわかりますね。他の文脈では、誰かに対する怒りや困惑を表すのに使うこともあるでしょう。それらの場合、声の調子や「come」の強調具合からそれを判断することができます。 例: Come on! We're going to be late for the meeting.(急いでくれよ!会議に遅れてしまうよ。) 例: Oh come on, you seriously didn't hear what I just said?(おやおや、私の言ったことを真剣に聞いていなかったね?)
5
訳としてはDesperatelyは、saidではなくneededにかかっているのでは?
"Desperately"は必死に、絶望的にという意味を持つ副詞です。 したがって、この場合には数学サークルが本当に真剣にメンバーを必要とすると述べています。 例: I desperately need a job. (私は職業が切実に必要だ。) 例: He desperately needs a drink. (彼は飲み物が切に欲しい。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
私たちは誰しも与える事と受け取る事があります。