student asking question

「thaw」と「melt」の主な違いを教えてください。ここでこの2つは交換可能でしょうか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

まず、「melt」は凍ったものが固体から液体になることを指します。一方で「thaw」は何かが解凍されるプロセスを指し、必ずしも液体になることを指すわけではありません。例えば、肉を解凍するときに「thaw」するとは言いますが、「melt」するとは言いません。この場合、「melt」を「thaw」と言い換えると少し違う意味になります!ここでは唐辛子や料理の辛さを指しており、これは熱で金属が「melt」するのと似ています。つまり、その辛さのために、顔が溶けているように感じるということですね。 例: This food will melt your face off. It's so spicy!(この料理は顔を溶かしちゃうよ。すごく辛いの!) 例: My ice cream melted and made a mess.(アイスクリームが溶けてぐちゃぐちゃになってしまった。) 例: The rivers thawed over spring. Now we can go swimming!(春になって川が解けました。これで泳ぐことができますね!) 例: I'm waiting for the turkey to thaw before I cook it.(七面鳥を調理する前に解凍されるのを待っています。)

よくあるQ&A

12/18

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

よーし、顔が溶けるほど辛いから覚悟しなさい。