ここでなぜ前置詞「on」が使われているのかよく分かりません。「about」はどうなのでしょうか。

ネイティブによる回答
Rebecca
この文での前置詞「on」の使い方はかなり不自然です。正しい前置詞は間違いなく「about」です。これは曲の歌詞ですので、アデルが「about」の代わりに「on」を選んだ理由は、おそらくその方が語数が短く曲の流れに合っているからでしょう。 ただし、何かの番組を見たり、本や記事を読んだことについて話すときは「on」と「about」は置き換えることができ、どちらを使っても同じ意味になります。 例:I read a book about birds. / I read a book on birds. (鳥についての本を読みました。) 例:I watched a documentary about the Civil War. / I watched a documentary on the Civil War. (南北戦争に関するドキュメンタリーを見ました。)