student asking question

「sensation」や「sensational」という言葉を雑誌で見かけたことがありますが、ちゃんと意味を分かっていません。「sensation」、「sense」、「emotion」の違いを教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「sensational」は、素晴らしい、感動的な、驚くべきという意味の形容詞です。「sensation」は一般的には身体の感覚や感じを意味しますが、大興奮という意味になることもあります。次に「sense」、「sensation」、「emotion」の違いですが、「sense」と「sensation」は関連した言葉です。嗅覚や視覚などの「sense」から得た身体的感覚が「sensation」になります。一方で「emotion」は精神的な感情や気持ちを指し、あまり身体とは関係ありません。ただし、人の「emotion」を「sense」することはできます。 例: I don't like the sensation of eating ice. It's uncomfortable and really cold.(氷を食べる感覚があまり好きじゃない。不快だし、すごく冷たいよね。) 例: My sense of smell is very good. I can smell food from a mile away.(私は嗅覚が優れています。1マイル離れたところからでも食べ物の匂いがわかるんです。) 例: I can sense that you're feeling upset. What's wrong?(君の動揺が伝わるよ。どうしたんだ?) 例: The trip was sensational!(旅は感動的だった!)

よくあるQ&A

12/07

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

ドーパミンおよびその他の神経伝達物質の放出を引き起こします。これには多幸感をもたらすエンドルフィンが含まれているため、喫煙は高い中毒性を持つわけです。